认是唯一该负起养育责任的人。”
“假使他拒绝呢?”眉娜问道“那很可能,尤其是他想到那是家姐的小孩,一定会撒手不管的。”
“我不相信公爵愿意让格兰特家的小孩在外头挨饿受冻。”罗森先生答道“而且想想看,老公爵虽然对龙纳德郡主那么凶暴,但这些年来,他还是继续给他津贴。”
“他给的津贴和龙纳德在牛津念大学时一样少。”眉娜撇撇嘴,轻蔑地说。
“不过事实证明,”罗森先生坚持自己的看法“实际上,老公爵和他儿子断绝关系后,可以仅给他无价值的便士,但他仍旧供给银币。”
“如果您认为我该感谢那家族…绝不!”眉娜的声音如此艰涩、苛薄。“至于现任公爵,从我所听到有关他的一切…”
话才说到一半,她突然尖声大叫,右手摀着嘴巴。
“怎么了?”罗森先生十分惊愕地问。
“我刚刚才记起来…以前一直没想到。这下子我不能…我不能带孩子到格兰特公爵的城堡。如果他们愿意去,必须自个儿去…不包括我在内!”
“为什么?”
“因为我曾经…根据他…来写小说!”
“以公爵为题材?”
眉娜用手按着额头,试图仔细地想一想。
“您记不记得我第一本书,虽然是仙女的故事却也带点讽刺的味道?”
“对,那本小说十分有趣又不落俗套。”
“那么,现在正付印的第二本书,描述一个阴险、冷酷、不仁不义的公爵,事实上指的就是现任的格兰特公爵!”
“但你从没见过他,对他一点也不了解呀!”
“我相信龙纳德所谈的关于他的一切,而且我对他很感兴趣,常常留意报章杂志上有关他的报导。”
她惶恐地望着罗森先生,继续说:
“以前龙纳德在牛津的一些朋友来家里欢聚时,总聊一些公爵的故事,我全部都记在脑海里了。”
“你认为公爵会承认那本书影射他吗?”罗森先生问道“在那种情况下,你的书可能涉及毁谤。”
“我想,他不会留心追究那本书的真实性。”眉娜回答“而且我认为,他根本不会去看它或…”
她沉默了一会儿,罗森先生说:
“在你小说中叙述的那些事,能使人很容易确认公爵大人即书中人物?”
“唔,譬如书名是『暴躁的黄蜂爵』,这公爵是个大恶棍,故意弄得人人悲凄不安。他总是驾着黑黄相间的四轮马车,仆役也一律穿着黑黄的服装。”
“呀!那是格兰特家族的颜色。”罗森先生说道。
“正是!”眉娜答。“而且,哦,有好多关于他和城堡的故事都是龙纳德告诉我的,其它再加上一些影射的故事。例如,我捏造在一个赛马会上,这个恶棍拿自己的马和最有希望赢得胜利的马匹打赌,为了获得大笔赌标,他不惜勒住那匹善跑的马,当然他的马赢了。”
罗森先生边听边摇头,无奈地拍拍额头。
“你在送去出版之前,为何不先让我翻阅一下?你一定会因毁谤罪被起诉,而且得付出巨额的赔偿费。”
眉娜大笑。
“那很简单嘛,无论如何,我没有钱,也付不起。”
“那你可能要坐牢。”
“我不就更可以声称,我所写的每一字,每一句都是真实而正当的。”
“这事绝不能发生!史林考特小姐,现在你好好坐下来,写一封信给出版商,请他退回你的稿子!”