杰明愤怒得说不话来,也无法思考自己为何愤怒。他跃上
,骑在
车的旁边,直到他们抵达
家门
。
虽然如此,他却从不曾使女人到害怕。正如有个女人对杰明说过:“谁会害怕嘴形那样好看的男人?”
那句话使克狂笑起来,因为他晓得除了女人,没有什么能使杰明心神大
。克
从来没有想到像杰明这么英俊的人也会有女人的麻烦。
在厩的尽
有一间老旧的仓房,杰明正要离开时,看到门底下透
微弱的光。
艾雅把倒在他手上时,杰明觉得它
的。当他碰到陶德的
时,他发现陶德的
像死人一样冰冷。“再给我一些。”杰明说
,从艾雅的手中接过瓶
。他知
冷的滋味,他在苏格兰
地待过,那里的夏天比英格兰的冬天更冷。
“看好车!”他对莱斯大喊,然后抢走
僮手中的灯笼朝
厩跑去。如果一个人想躲起来,那是他会去的地方。
“该死!”杰明喊,因为他一望
车,居然发现艾雅和她的…她的情郎不见了!”
汤姆俯向前,说:“两个女人。”
“倒一些在手上,他的
,快!”
在盛怒之下,他猛然打开门。令他不敢置信的是,他看到艾雅正在替陶德脱衣服!”
“去厩找我的
,鞍
里有
的衣服,去把它们拿过来。快去!”如果有人看见你,就说是拿给我穿的。
克站在雨中,看起来像北欧的古神,不解地看着杰明。他从小就认识杰明,从未见过比杰明更有魅力的人,也从未见过杰明如此
鲁。
“这是你吗?”克问
,用他的大手
去杰明脸上的泥。
杰明看得克
本不晓得他在说什么。
“不!”艾雅抓住杰明的手臂。“求求你,”她说,泪
在
眶里打转。她全
答答的,杰明知
她很冷、很累而且很饿,可是她似乎浑然不觉。“他的自尊心很
,不喜
被别人看到,你能理解吗?”
“杰明!”克
情地拥抱比他年轻的杰明。克
是个
大的男人,
眉大
,外加一
凌
的红发,单凭外形就能在战
上吓退许多人。
但是杰明没有心情开玩笑,他气冲冲地甩掉克的手,回到
车旁。“把
车锁好!”他对车夫大喊。“还有你,男孩,照顾那些
,如果让我发现它们被苛待,我会叫你后悔一辈
!”
“他们在哪里?”他对一名正要把匹带
厩的男童吼
,那男孩当然不知
杰明讲的是谁,他赶
躲避这满
泥
怒气冲冲的怪兽。
杰明相信没有人比他更能了解自尊心是什么。“你要我什么?”
汤姆下了,拭去脸上的雨
,然后朝正在下车的芙岚
。虽然芙岚用一大块上过烛的布遮雨,但克
仍看到她
丽的脸。他看着汤姆,扬起眉
,仿佛在问:“杰明是因为她而生气吗?”
莱斯把手放在杰明的肩上,但杰明不予理会并且继续推,于是莱斯费了九二虎之力才将杰明拉开。但是当杰明转向莱斯时,他的
神使莱斯后退了一步。两人并没有
谈,莱斯跃上
,骑向另一辆
车。
还在推。
“他很痛苦,非常痛苦,帮我把他的衣服脱掉,让他保持
温
。”
“帮我,帮我…”她的声音在颤抖。
“好的。”杰明说,然后开始帮陶德脱掉
,但他
透的
粘在
肤上,杰明只得用匕首把长
割开。在战场上目睹过许多伤兵的惨状,杰明以为自己早就麻木了,但现在看到陶德的
仍令他心惊
。他的
好像
绽开,疤痕有大有小,
骨似乎曾被打断,故意扭曲。他这个样
如何走路?如果他真的走路,他如何忍受每走一步路的痛苦?
杰明转向克。“有没有看见他们?一个女孩和一个很矮又--”他要如何描述陶德?
“他的…”
杰明的愤怒顿时消失。他放下灯笼,走上前“我能够什么?任你吩咐。”
陶德不希望被人看见,杰明突然想到。他知陶德会在哪里,因为他对克
的家太熟悉了,
陶德躺在稻草堆和肮赃的用
毯上,脸
苍白得几近死亡。“我去找人来帮忙--”
杰明抬起看向艾雅时,他看到她拿着一瓶暗
的
。
杰明提着灯笼,在厩里四
寻找。他不确定自己一旦找到他们时会
什么,但是他知
艾雅是他的责任,而且他有权利--
他第一个反应是把她拉开,然后(可能会)持剑抵着陶德。但是当艾雅把脸转过来时,杰明看到一张惊慌失措的脸,