“不知。这场战争看样
好像是长期的啦。”那个
兵悻悻地说,一边把他的绿帽
往胳膊底下一夹,
得完全变了形。想着过往的一切将被从此封存,威利的目光里充满了忧虑。他和其他四十
直立行走的粉红
动
一起被赶
一间大检查室。他的肺、肝、心、
、耳,他
生以来所使用的全
官都被目光严厉的军医助手检查了一遍。那些医生像是在市场上买火
的多疑的女人一样在他们
上又掐又戳。
威利试了试,但由于多年饮过度,弯不下去。他的指尖离脚趾还差八英寸。他试着用古老的舞弊方法——
“刚才去的是我的儿
。”
基思太太的脸突然红了“对不起。”
“好了,好了。您不久还可以再见到他的,也许就在星期六。”
“谢谢你,”基思太太说。随后,她又糊地说“对不起。”
上士的灰白眉扬了扬“那可不必了。”他像狗儿要甩掉
上的苍蝇似的摇晃着脑袋,把钞票接了过去。他又扬起眉
说:“夫人,这可是100
元啊!”他目不转睛地看着她,使基思太太产生了一
以前从未
验过的
觉——因自己比大多数人生活得好而
到的羞愧。
他被快速地注了预防几
带病的疫苗。如此获得了自由的菌苗便急
般地
了他的血
。他的胳膊开始作疼。他被命令脱光衣服,随后,一个
格魁梧的
兵把他脱下来的衣服拿走了。
最后,这位母亲有礼貌地笑了笑,向她的凯迪拉克汽车走了过去。上士看着她的背影,然后又看了看他手中舞动着的那两张50元的钞票。“有一件事情,”他嘀咕着说“可以绝对肯定,我们这里要
现一
新型的海军了。”他把钞票
了
袋。
上士为他打开门,请他去。威利·索德·基思从明亮的
光下跨过门槛
门内。基思跨的这一步就像
丽丝穿过镜
一样,毫不费力,无声无息,一下
就走
了一个新的极其奇异的世界。
“他们正在里面检查,夫人。那些男人们正光赤着
在里面走来走去。”
这位母亲打开钱包,开始在里面找什么东西。“你知,我曾经答应——他真的是忘记拿他的零
钱了。他
上一分钱都没有。麻烦你把这些钱
给他好吗?”
“谢谢您,长官。”有三个星期,威利一直错误地把上士称作“长官”
“弯下腰,手碰脚趾。”
张纸给了威利。
在此期间,新海军的尖兵威利·基思走上了战场。此刻的所谓战场是一批银光闪闪的注针。威利对希特勒,甚至对日本人并不
到愤怒,尽
他对他们不赞同。这次作战行动的敌人不是在前面,而是在后面。弗纳尔德楼是躲避
国陆军的庇护所。
基思太太用只宜于对待新来的看门人的目光瞪了他一,随后用
着钻石戒指的手使劲地捶打起外边的门玻璃,并大声喊
:“威利!威利!”可是,她那在另一个世界里的儿
听不见她的喊叫。
“夫人,他不会需要钱的。”上士很不自然地装作在翻阅他手里拿着的油印材料。“他很快就会领到薪金的。”
她看得清清楚楚,她的儿正背朝着她,同其他几个小伙
围着一个同他们讲话的军官。
“站直了,先生。”最后检查他的那个军医助手用挑剔的光端详着他。威利全
的肌
都绷
了,他从
角里看见检查者很不满意的样
,神经不由得
张起来。
基思太太就在看着威利走门里的那一瞬间,突然想起她忽略了一件重要的事情,便向弗纳尔德楼的
跑去。当她把手放到门把手上的时候,上士阻止她说:“对不起,夫人。您不能
去。”
“是啊,”她为自己辩解似的说“他又不是天天都去打仗。”
威利直了直,
了一
气,想把自己折成对折。他的脊椎骨里有什么东西禁不住了,发
了难听的咔
“我只要见他一小会儿。我有句话必须跟他说,他忘了一样东西。”
“请不要屈膝。”
“可是在那之前——如果他需要一钱用呢?我可是答应过给他的呀。原谅我给你添麻烦了。我不白麻烦你,我很乐意送给你
什么。”
“夫人,”上士的声音刺耳,但语调中并无恶意“他现在加海军了。”
上士不为所动,往门里瞧了一,说:“他好像正忙着呢。”
“我会关照这件事的,夫人。”
“没什么。”
“对不起,夫人。”
基思太太不习惯有人同她争辩,厉声说:“别不讲理。他就在那里,就在门内。我可以敲敲门,把他叫来。”
“你就要开始新的生活了,祝你走运。”
“嗨,我什么时候能拿回我的衣服?”