繁体
“如果舰长发现了,那份电报是帮不了我的忙的,威利。”
“你的情况有
复杂,斯
尔威尔——威利,因急事请假的手续是什么?”
那
兵看见威利向他招手,便心慌意
地慢慢回到办公桌前。“斯
尔威尔,”副舰长手摸着电话说“我要给舰长打电话请示你的事情。”
“你是希望我以与舰长的意愿相反的方式
理这艘军舰上的事情吗?”那
兵避而不答。
里克脸
苦恼地看了他好大一会儿“你从这里到家
威利耸了耸肩膀“请原谅我同您争论了这么多,副舰长。”
“威利,给船坞的牧师打个电话,问问他有关手续的事儿。”
“那个电报是斯
尔威尔指使他弟弟发的,”威利对副舰长说“他母亲
本没病。他是担心他老婆——她显然是那
让人担心的女人。他一周前没有偷偷地离队已经使我
到意外了。”
“能安装好的,舰长。那件工作已完成一多半了。”
“对不起,打扰您了,
里克先生。”这位二等准尉声音颤抖地说。“您好,基思先生。”他从

袋里拿
一份皱
的电报
给副舰长。
里克皱着眉
将电报看了一遍,随即递给了威利。
“是,长官。”那
兵退到房间的另一侧,没
打采地靠在墙上,拇指钩着
袋,
上的帽
向后仰着,脸上一副闷闷不乐和绝望的神气。
里克咬着嘴
。“这才是事情的开始。放走斯
尔威尔是不对的,戈顿就绝不会这么
。我要是一开
就错了,到
来我就会以错误告终的。”
“我们怎样才能与你家乡的牧师取得联系,斯
尔威尔?你知
他的通信地址吗?”
里克问
。
“可是等到那时候我母亲可能已经死了。长官,您已经看了我弟弟的电报了,您还需要什么呀?”
“真是的,我又没怪你。如果当副舰长的是另一个人,我也会同他争论的。叫斯
尔威尔过来吧。”
“再见,舰长。”
“不知
。从我担任军纪官以来还没碰到过这
情况——”
“我得执行舰长的命令和意图。我太清楚他在这件事情上的用意了。真的,就算斯
尔威尔的母亲真的快要死了,奎格舰长都可能不准他回去——”
“你又不是奎格,先生。”
“让他走吧,副舰长。他住在
达荷州。坐飞机几个小时就到了。给他个72小时有效的通行证。舰长也许永远都不会知
这件事的。假如他知
了,那份电报可以作个搪
的借
。”
“长官,斯
尔威尔也是人。他并没有
任何应该把他像一只野兽似的锁链加
的事情。”
我打电话。我们是否能安装好那些新的雷达设备啊?”
那位通信兵步履笨重地跑了
去,手里
着一份第一批休假人员的名单和一份由
里克
述的招回他们的手写的电报稿。他从斯
尔威尔旁边
而过。斯
尔威尔双手攥着帽
,走到
里克的办公桌前。
“长官,我住的是一个小镇,”斯
尔威尔赶
嘴说“我不记得有什么红十字会的办事
——”
“哦,那我看就得找红十字会了。威利,发一个电报——”
“杰利贝利知
,
里克先生,”斯
尔威尔
嘴说“我们在瓜达尔时,德·劳奇就请过急事假。他父亲死了——”
“保尔是我的小弟弟,”这位
兵说“您认为我可以因急事请假吗,
里克先生?”
“别浪费您的时间了,长官。”斯
尔威尔用带着仇恨的语气说。
“噢,好的,那可是这次大修的主要之
。好啦,再见。”
“我不属于任何教会,长官。”
里克用一只手掌慢慢地
搓着他的后脑勺。“我知
斯
尔威尔老婆的情况。我该怎么
呢?”
牧师不在他的办公室,但他的勤务兵告诉威利说习惯的
法是向该
兵家乡的牧师或当地的红十字会
对一下,以证实病情的严重程度。
威利仔细看着那
兵说:“红十字会会查到病人的情况的,斯
尔威尔,不用担心——”
威利说:“斯
尔威尔,你走开一会儿,我有话要跟副舰长讲。”
母病危。医生说将不久于人世。速回。保尔。