“舰长,他们已经受到教训了。像这样一天不准用就跟一个礼拜没
用一样啊。”
“该死的,不行!喝的汤和咖啡里有足够的,不会让他们渴死的。这才是重要的。下次他们会记住不得在我的舰上浪费一滴
!史
夫,你可以走了。”
第二天早晨,火的太
浮
海面,发
耀
的红光照
在一艘好似患了瘟疫的船上。肮脏的半
的人
伸开四肢躺满了整个甲板,显得毫无生气。
手长
着起床号,却只能将大家唤个半醒。
兵微微动了动,站了起来,开始挪动沉重得像
了铅的四肢
起日常杂务,就像《古舟
咏》【《古舟
咏》是19世纪初最有影响的英国诗人、思想家
缪尔·泰勒·柯勒律治(SamuelTaylorColeridge,1772-1834)一
最著名的、脍炙人
的作品之一,是英国诗歌中的瑰宝,采用民谣形式,叙述一个老
手看到人类生命正常创造的过程。——译者注】中的那些由死人充任的
手。
下“凯恩号”距赤
50英里,几乎朝正南方行驶。随着天空的太
一小时一小时地往上升,空气变得越来越
,越来越
。而这条船仍摇摇晃晃地艰难地行驶在波光闪烁的海面上,仍笼罩在自
的烟筒的烟雾和烂白菜味的恶臭中。
奎格的禁令大约过了24小时,
里克走
了舰长室。“凯恩号”的这位指挥官正
仰面躺在床上。两台嗡嗡作响的
速运转的风扇把气
向下
到他的
上,然而他那白皙的
脯上仍然布满了滴滴汗珠。“什么事,史
夫?”他问
,
一动不动。
那天晚上和第二天,顺风没有脱离“凯恩号”甲板底下,通风机送的空气令人无法忍受,绝大
分是烟筒的烟雾。
兵们从舱房里蜂拥而
,三三两两地躺在后甲板室里或主甲板上,尽量远的避开烟筒的烟雾。有些
兵搬
了床垫,但大多数人蜷曲着
睡在锈迹斑斑的甲板上,用救生衣当枕
。舰桥上的人整夜都呼
急促地
息着。在舰艇沿之字形行驶的一些路段,海风不再正直地从船尾,而是从稍稍偏斜的角度
来,此时只要把脖
远远地伸
舷墙就可以足足地
一两
温
、新鲜而又令人难以置信的清新的空气。
船长噘起嘴。“不行,史
夫,我说了48小时就48小时。如果这些士兵以为我是那
说话不算数、优柔寡断的人,那就无法控制他们了。真倒霉,我自己也想冲个凉啊,史
夫。我知
你的心思。但也是为了士兵自己的利益,我们必须忍受这些不便了——”
“问题不在这儿,”奎格大声喊“为什么这条船上每一个人都那么极其愚蠢?你以为我不知
船上还有多少
吗?问题是,船上的人一直在浪费
啊。正是为了他们好,才必须好好教训他们一下,就这么回事!”
里克宽阔的
起伏间发
一声痛苦的叹息“长官,打扫完后给15分钟冲凉时间怎么样?”
“好了,好了,里克先生。”奎格躺回到床上。“我看你仅仅是为了提
理由而提
理由吧?对不起,我不能奉陪了,此刻天气太
,气味太难闻了。到此为止吧。”
“舰长,考虑到风向的特殊情况,把停止执行供条例的时间从两天改为一天行吗?佩因特跟我说,我们有很多淡
,足够维持到抵达福纳福提岛——”
正午时分,人的天起来造反了。一伙黑人
机兵开始在安装着蒸发
的后
机舱里偷
用,这样奎格就发现不了
里的
压。消息像电报一样迅速传遍全舰。通往下面灼
难当,当啷声震耳的
机舱的两
狭窄的钢梯顿时被
兵挤
对准其大腹便便的船狠狠地扎下去便可能引发弃船逃命的警报。坦克登陆艇以每小时8节的速度在波狼里摇摇晃晃地前
,弯来绕去的两艘护卫舰的航速要稍稍快一些。
“得了,别给我来这一!”奎格用一只胳膊肘撑起
,瞪
看着副舰长。“我跟你一样关心士兵们的福利,你别在这儿充英雄。他们浪费
了还是没浪费
?浪费了,那么,你要我怎么办啊?给他们全
颁发嘉奖状吗?”
“长官,用量是增加了百分之十。那天是攻击日嘛。我真的觉得那不能叫浪费——”
“我不是在为自己请求,长官。可是士兵们——”