“怎么啦?你认为案太难办?”
“嗯,有几个原因,长官。”格林沃尔德一直羞涩地两瞧着地下“如果有别的案
你需要帮手——我的意思是我不想显得不合作——”
“叫他上这儿来,别告诉他什么事,我要先找他谈。”
“呃,首先,指控是荒谬的。是在制造一次哗变。实际上不存在使用武力或暴力或不尊敬上司的问题。里克非常注意法律依据。他是误用了184条而错误地采取了哗变
质的行动,但是该条款就在那些书里。可能成立的最严重的指控是有损于良好的秩序或纪律的行为——不过,如我讲的,这不关我的事——”
“你跟霍谈过吗?”
“我理不了,长官。”
“哦,你这么认为?嗯,坦率地讲,我也这么认为,但是他们有权利找一个好的辩护律师,而他们自己不能找到这样的律师,所以——”
“基思和斯尔威尔肯定会被宣判无罪的,我想我能让他们不受到惩罚。”
“查利,你这儿的这位朋友似乎认为这个案太简单了什么的。他把一只手绑在
后也能打败你,只是他不想这么
,或不想说
这个意思的话了吧——”
这位看似没打采的上尉用犹豫和胆怯的语调表现
来的傲慢使这位司法官
到十分困惑。“请告诉我怎么辩护。”
“我认为他们会被宣判无罪的。也就是说,长官,如果有一个稍好一的聪明的辩护律师的话——”
“谈过,长官。实际上他里
着泪求我们不要让他参与这个案
,他说这是个输定了的案
,被告律师所能
的就是使自己在海军中遗臭万年——”
“我想今天下午吧,长官——”
“长官,我已经跟你给我的名单上的八个人谈过话了。这是个手的山芋呀,他们都害怕这个案
。另外两个人受派遣
海了——”
队对后备队呀——
下的情况就够糟糕的了——”
布雷克斯通皱弯了眉“哦,你这么想?”
“我现在就要你来浪费我的时间,坐下吧。”布雷克斯通的睛向下看着悬在飞行员两膝之间的两只手上可怕的烧伤疤痕。那毫无生气的蓝白
移植
肤,
肤边沿红
的生
以及起皱的一条条的伤疤肌
。他费力地移开了视线。“查利对我说你是为
于劣势的人
行辩护的了不起的律师——”
上校对格林沃尔德上尉的看法急转直上了,因为格林沃尔德对指控的批评是他本人早先就注意到的一。“别忘了你是在看调查委员会的建议而不是正式的诉状。我正在起草正式的诉状,而实际上它是反对
质的行为。这是只有一个人的委员会,这儿是扫雷舰的一名舰长,而且我认为在他们派他到‘凯恩号’去
行调查之前他从来未看过《法
与审判团》这本书。这就是我们这儿的麻烦,我们缺少人手,可利用的人又不懂法律。虽然一个像你这样的人来了,但你的行动不受限制,相当不受限制,噢,我认为你的任务就是使你自己听候任用——”布雷克斯通
了一下蜂鸣
,用发脾气的手势
燃了一支雪茄烟。查利上尉来到门
。
“喂,格林沃尔德,跟我来吧。你认为你能
理这个案
吗?”他脱掉雨衣,把它挂在衣架上晾起来,之后发现文件夹已放在他办公桌上。
“不会那样的——”
布雷克斯通又恼怒又惊讶地向四周看了一。飞行员尴尬地站在门
,两
看着自己的鞋。他长着一张宽大而稚气的嘴,脸
苍白,
发棕黄而卷曲,两只长长的手下垂着。看上去更像哈罗德·
恩而不像一个激
的犹太律师,布雷克斯通心里想着,他前一天也是这样想的。他说:“为什么
理不了?”
“布雷克斯通上校,很抱歉,我卷来了,”格林沃尔德说“杰克问我愿不愿意在法
上
个帮手——他没有给我讲详细情况——于是我讲我愿意。详细说明空军的优先
给顺序是一项相当乏味的工作。我只是不想为‘凯恩号’的这些人辩护。奎格舰长显然没有疯狂,
神病医生的报告可以证明这一
。这些笨
在《海军条例》上看到一段文字便有了主意,于是他们结成团伙起来反抗既刻薄又愚蠢的一艘小舰艇的舰长——许多小舰艇的舰长都是这样的——
“有事吗,长官?你好,尼——”
“嗯,也许如此,就这个案而言,有那么一
。”布雷克斯通
了
鼻
。“见鬼,必须有人为这个案
辩护。你什么时候能把这个格林沃尔德叫到这儿来?”
“长官,这些人不是于劣势的人,他们应该受到重击。”
那天晚些时候格林沃尔德上尉来到了布雷克斯通上校的办公室。问了几个简单而令人讨厌的问题之后这位司法官把“凯恩号”文件夹给了他。第二天早上上校来到自己的小房间时发现那位瘦削的飞行员正垂坐在椅
上在外面等候。
“嗯,我不想就此案发表意见来浪费你的时间,长官——因为我看得——”
“我只是引用他的话——”