李大可 蔺雍 王太 荆州人 刘老 虎妇 赵倜 周义 中朝
海陵人王太。和他的十五六个同伴一起在野外走路,忽然遇上一只老虎拦在路上。他的同伴说:“十五六个人,绝不能都死,应该各一件衣服试一试。”
到王太的衣服,那虎又吼又弯曲
形四次。海陵虎多。走路的人都拿着大
。王太选了一
结实的木
,脱去衣服独自站在那里,对同伴们说:“你们应该
上离开。”估计伙伴们已经走远,他便拎着
上前,一
打在老虎的耳朵上,虎就倒下了,不一会儿又站起来走了。王太打完老虎之后转
就跑,由于害怕,慌不择路,就没走原先的老路,只在草地上奔跑。跑
十几里,有一座神庙,他就宿到神庙的梁上了。那天晚上月
明亮,
夜以后听到草地上有老虎走路的声音。不大一会儿老虎走
庙的院
中来,一蹦
儿变成一个男
,衣帽很象样。堂中有人问
:“你今晚为啥这么狼狈?”虎神说:“突然碰上一个人,没想到这人又勇又猛,被他打了一
,困倦得要死。”说完,他走
座上的木形中,一抬
看见了王太,忙问
:“客人是谁?”王太吓得掉下来,详细地陈述了始末。虎神说:“你已经是我的
了,但是你得十几天以后才能死。我取你取早了,所以让你打了一
。今天已经相遇,理应保佑你。几天以后,你
一
猪来,用你自己的血把猪涂一下…”他指了指院
里的一棵大树说:“可绑在那下边,你赶快上树,应该能免除。”王太后来照他的话
了,虎神从堂中
来变成虎,用力
跃,王太在树上吃不到,就俯
把猪吃了。吃完之后,
堂内又变形人形。王太从树上下来,又行礼拜谢之后才回家。这以后
宗正卿李大可曾经到过沧州。沧州的饶安县有一个人在野外走路,被虎追赶。追上以后,老虎伸它的左脚给这个人看。虎脚上有一
大竹刺,穿透了它的
。老虎俯首贴耳,好像请求他给
掉的样
。那人为它
掉了。老虎很
兴,又是转圈又是摇尾,跟着那人赶到家才离去。这一夜,老虎往那人的院
里扔了一
死鹿。如此一年多,往院
里扔野猪、獐
、鹿,月月不断。有时那人在野外与老虎相遇,老虎就跟着他一块走。那人家里渐渐富了,于是就换穿一
净的新衣服。老虎又见到他,因为他换了衣服不认识了,就把他咬死了。家里人把他收尸埋葬之后,虎又来到他家。他的母亲冲着老虎骂
:“我儿
为你
刺,你不知
报恩,反而被你害死,现在你还来,难
不知
惭愧吗?”老虎羞愧地走
去,但它几天一直在屋前屋后守着,见那人始终不
面,知
是自己误杀了他,于是就非常悲惨地号叫,来到院
前面,奋力一
,折断脊骨自杀了。见到的人全
到惊异。
王太
荆州有一商贾,姓(“姓”原作“说”,据明抄本改。)赵名倜。多南泛江湖。忽经岁余未归。有一人先至其家,报赵倜妻云:“赵倜货俱没于湖中,倜仅免一死。甚贫乏,在路即当至矣。”其妻惊哭不已。后三日,有一人,一如赵倜仪貌,来及门外大哭。其妻遽引
家内,询问其故。安存经百余日。
再商贩,谓赵倜妻曰:“我惯为商在外,在家不乐,我心无聊。勿以我不顾恋尔,当容我却
,投
友。”俄而倜辇
货自远而至,及
门,其妻反乃惊疑走
,以投邻家。其赵倜良久问其故,知其事,遂令人唤其人。其人至,既见赵倜,奔突南走。赵倜与同伴十余人共趁之,直
南门。其人回(“回”原作“面”,据明抄本改。)顾,谓倜曰:“我通灵虎也,勿逐我,我必伤尔辈。”遂跃
化为一赤
虎,叫吼而去。(
《潇湘录》)
译文
,翁姥悯而收养之。妇人亦憨戆。乏神,恒为往来之所狎。刘全白亲见妇人,说其事云。(
《广异记》)
吉的治所在涪州南。泝黔江往上走三十里的地方,那里有一座寺院。寺中所设的神像都很灵验,左碑至今还在。寺中的东西很多,谁也不敢随便动。涪州裨将蔺
雍的妹妹,因为路过寺院的时候拿了寺里的东西,于是就迷了路,几天之内,变成一只老虎。它前脚上好象还保留着银饰
金镯
之类的东西。每次见到人,它都隔着树对人家说:“我偷了寺里的东西,
变成这样了。”它要求见见母亲,托人家捎信。但是母亲害怕,不敢去。老虎来到城外,过了一年才离去。
蔺雍
李大可
赵倜