电脑版
首页

搜索 繁体

卷四百四十六畜兽十(2/3)

能言

,今之大官为座者是也。生于山中,群队动成千万。雄而小者,谓之狨。猎师采取者,多以桑弧檑矢之。其雄而有毫者,闻人犬之声,则舍群而窜。抛一树枝,接一树枝,去之如飞。或于繁柯秾叶之内藏隐之。自知茸好,猎者必取之。其雌与,则缓缓旋而传其树,殊不挥霍。知人不取之,则有携一至一者甚多。其雄有中箭者,则其矢嗅之,觉有药气,则折而掷之。嚬眉愁沮,攀枝蹲于树巅。于时药作掣,手足俱散。临堕而却揽其枝,揽是者数十度。前后呕哕,之声,与人无别。每中涎,则闷绝手散。堕在半树,接得一细枝稍,悬移时,力所不济,乃堕于地。则人犬齐到,断其命焉。猎人求嘉者不获,则便其雌,雌若中箭,则解摘其,湉去复来,抱其母,去离不获,乃母俱毙。若使仁人观之,则不忍寝其。若无悯恻之心者,其肝是铁石,其人为禽兽。昔邓芝猿,其其矢,以木叶疮。芝曰:“吾违,必将死焉。”于是掷弓矢于中。山民无识,安知邓芝之为心乎?(《玉堂闲话》)

猩猩喜喝酒,穿木鞋。人想要捉它的时候,就把这两样东西放在那里引诱它。猩猩们刚发现的时候,一定会大骂:“这是引诱我们呢!”于是便很快跑开。但是它们去而复返,渐渐地互相劝酒。顷刻间就全都喝醉,而且它们的脚全被木鞋绊住了。有的人为它们画像并题词:“尽你的样象猿,你的脸面象人,可你的话不能使你到羞愧,你的智慧不能保护你自。想学韩信辅佐汉朝?想学李斯相秦?哪里比得上隐居山,躺在修养你本来的心?”

前浚仪县县令焦封罢任以后死了妻。开元初年,他客游于蜀地,朝夕与当地的富人饮酒赌博。忽然有一天的夜里,他独自骑回来,遇见一位婢女,象旧相识似的在前传话招唤他。他正借酒兴,就笑地跟着她走。他心里也怀疑是婢女认错了人。片刻来到一所府第,屋亭峻雄伟。婢女让他去,他就下来。不一会儿,来了十几个婢女,都穿的是绫罗绸缎,佩珠翠,都很艳。这些女仆一齐说夫人要来会见。他正在惊疑,已经有两行烛前边引路,一面大扇拥蔽着一位女走来。这位女年约十七八岁,容貌异常艳丽。于是她就让人移开扇,把焦封领到面前。焦封作揖下拜,在堂中落坐。前后摆上酒及山珍海味,歌舞伎开始演奏。女就向焦封劝酒。她找来红笺,写了一首诗赠给焦封。诗是这样的:“妾失鸳鸯伴,君方萍梗游。小年醉后,只恐苦相留。”焦封捧着诗笺阅读,沉了好久。刚喝尽一杯,就又被斟满。焦封也酬答一首诗:“心常名宦外,终不耻狂游。误桃源里,仙家争肯留。”夫人看了诗,笑着说:“谁让他误来!要是不留,也不行呀!”焦封也笑着回答:“恐怕不留。谁怕留一千年一万年!”夫人非常兴,喜形于,就慢慢地站起来,装作喝醉了,回到帐内,让焦封作夫妻之事。到天亮,又摆开酒宴,歌乐大作,喝得大醉。夫人对焦封说:“我是都督府孙长史的女儿,年轻时嫁给王茂,王茂客死在长安。我现守寡而居,有幸托付给你,你不要把我自己作媒当成为错,应该想想卓王孙家,卓文君上了司相如,也曾经这样。”焦封听了这些话,对她的眷恋更加切。他一个多月没有去。忽然有一天他一边

焦封

安南武平县封溪县境内,有猩猩,象人,能理解人语,知往事。因为猩猩嗜酒的原因,人们用木鞋把它们捉来,成百成百地关在一个牢笼里。要宰吃的时候,猩猩们自己挑选胖的送来,洒泪而别。当时送一只给封溪县令,用手帕盖着,县令问是什么东西,猩猩就在笼里说:“只有我和一壶酒罢了。”县令笑了,很喜它,就把它养起来。它能传送语言,比人都

好酒 能言 焦封 猓然 狨猩猩

译文

好酒

热门小说推荐

最近更新小说