电脑版
首页

搜索 繁体

卷五(7/10)

、安武公李穆为柱国。丁亥日,改礼部为司宗,大司礼为礼部,大司乐为乐部。

六月庚寅,改御伯中大夫为纳言。

秋季七月戊午曰,粟特派使者进献土产。戊寅,焉耆派使者进献名马。

八月丁亥初一,太阳有亏蚀。武帝下韶命令柱国杨忠率领军队与突厥一起向东讨伐,Ndt,河后返回。戊子日,任命柱国齐公宇文宪为雍州牧,许国公宇文贵为大司徒。

九月丁巳,任命柱国、卫国公宇文直为大司空。封开府李晒为唐国公,若干凤为徐国公。陈国派使者前来通问修好。在这个月,因为皇世母阎氏从北齐来到长安,大赦天下。

闰九月己亥曰,任命大将军韦孝宽、大将军长孙俭同为柱国。

冬季十月癸亥,任命大将军陆通、大将军宇文盛、蔡国公宇文广同为柱国。甲子曰,诏令大将军、大冢宰、晋国公宇文护率军讨伐北齐,武帝在太庙大庭授其斧钹。于是宇文护统领大军出潼关,大将军权景宣率山南各军出豫州,少师杨尉出轵关。丁卯曰,武帝前往沙苑慰劳军队。癸酉曰,返回宫中。

十一月甲午曰,柱国、蜀国公尉迟迥率军包围洛阳,柱国、齐国公宇文宪驻守却山,晋公宇文护驻在陕州。

十二月,权景宣进攻北齐豫州,豫州刺史王士良率全州投降。壬戌,北齐军队渡过黄河,在清晨抵达洛阳,北周各军惊恐溃散。尉迟迥率领部下几十个骑兵抵御敌军,得以退却,到夜晚返回。柱国、庸国公王雄竭力迎战,战死。于是周军班师。杨尉在软关覆没。权景宣也放弃豫州退回。

保定五年春季正月甲申初一,停止朝会,这是因为庸国公王雄因公而死的缘故。辛卯曰,太阳周围出现光环。庚子日,下令荆州、安州、江陵等州总管共同隶属于襄州总管府,任命柱国、大司空、卫国公宇文直为襄州总管。甲辰,太白星、火星、岁星相会于娄宿。乙巳曰,吐谷浑派使者前来贡献土产。任命庸国公王雄的嫡长子开府王谦为柱国。

二月辛酉曰,诏令陈国公宇文纯、柱国许国公字文贵、神武公窦毅、南安公杨荐等人,前往突厥迎接突厥公主。甲子曰,郢州捕获一只绿毛龟。丙寅,任命柱国安武公李穆为大司空,绥德公陆通为大司寇。壬申日,武帝前往岐州。三月戊子曰,柱国、楚国公豆卢宁去世。

夏季四月,齐武成帝高湛禅位给太子高纬,自称太上皇帝。

五月内戌曰,任命皇族父宇文兴为大将军,承袭虞国公的封号。己亥日,诏令左右武伯各自设置中大夫一人。

六月庚申H,有彗星在三台星出现,流入文昌星,侵犯上将星,后来经过紫宫西垣进入危宿,逐渐增长至一丈多长,指向室宿、壁宿。后来一百多天,逐渐减短,长二尺五寸,在虚宿、危宿消失。辛未日,武帝下韶说:“江陵人年龄在六十五岁以上为官家奴婢的,已经下令释放。公私奴婢有年龄到了七十岁以上的,其所在的官府,应当将他们赎身为平民。“

秋季七月辛巳初一,太阳有亏蚀。庚寅曰,武帝前往秦州。死罪以下的犯人降罪。辛丑日,派大使巡察全国。

八月丙子曰,武帝从秦州回到长安。

九月乙巳日,益州进献三足乌。

冬季十月辛亥H,将函谷关城改为通洛防。

十一月庚辰曰,岐州上书称有一只角的野兽

出现。甲午曰,吐谷浑派使者来贡献土产。丁末日,陈国派使者前来通问修好。

玉曲元年春季正月己卯日,太阳有亏蚀。辛巳曰,露寝建成,武帝前往那裹。下令群臣作古诗,京城老人都参加聚会,武帝给他们颁发的赏赐多少不等。癸末日,大赦天下更改年号,百官普遍晋升四级。己亥曰,武帝亲自耕种籍田。丁末日,在宕昌设置宕州。任命柱国、昌宁公长逐俭为座州总管。派小载师杜呆出使陈国。

二月戊申H,任命开府、中山公宇文训为蒲州总管。戊辰日,诏令三公以下的官员各自推举自己了解的人。庚午曰,太阳被撞击,光芒逐渐微弱,太阳裹出现黑色。

三月丙午日,武帝到南郊祭天。

夏季四月己酉曰,益州进献三足乌。辛亥曰,举行祈雨祭典。甲子曰,太阳出现交错的光晕,在太阳周围出现光环。在这个月,陈文帝逝世,他的儿子陈伯宗继位。

热门小说推荐

最近更新小说