月,在江州的新蔡、高塘设立颂平屯,开垦蛮人田地。派遣越州刺史陈侯、墨刺史空旦、刺史奎望、玺刺史医违,一同到交州征伐李贲。
九年春闰月丙申,发生地震,生长出毛状物。
二月甲戌,命辽民众三十家出一户奴婢,发配到旦业。
三月,任命太子詹事邀举为尚书仆射。
夏四月,林邑王攻下垄业,攻打奎童,奎童的将领莲恺又在:妪打败挞旦王,麸垦王失败逃走。
冬十一月辛丑,安西将军、益州刺史武屋王蕴纪升军号为征西将军、开府仪同三司。
十二月壬戌,领军将军臧盾去世;任命轻车将军河东王萧誉为领军将军。
十年春正月,李贲在交耻窃取名号,设置百官。
三月甲午,皇帝前往兰陵,拜谒建陵。辛丑,到达脩陵。
壬寅,诏令说:“我自离开故乡,五十多年了,眷念回到东方,没有哪天不思索。现在四方归附,海外诸侯齐听命,案件诉讼逐渐减少,国家事务稍有闲暇,始能到陵墓表达敬意,衹是增添了感伤悲恸。故乡老少,接连远远到来,神情状态勤勉不怠,如同回到父亲身边,应足以安慰我的遣颗心。都可赐予官位一级,并且加以赏赐。所经过的县邑,不交纳今年的租赋。监察部门向民众收取过的,免除二年租赋。并且普遍赏赐内外随从官员军主左右钱米多少不等。”因之撰作《还旧乡》的诗篇。
癸卯,诏令陵园主管部门,恭敬勤劳,都赐予官位一级,并加以赏赐。丁未,仁威将军、南徐州刺史临川王正义升军号为安束将军。己酉,皇帝前往京口城北固楼,改楼名为北顾。庚戌,前往回宾亭,宴请皇帝家乡故老和所经过附近县迎候的老少几千人,各赏赐钱二千文。
夏四月乙卯,皇帝从兰陵返回。韶令对鳏寡孤独格外贫困的人救济抚恤多少不等。
五月丁酉,尚书令何敬容被免职。
秋九月己丑,韶令说;“今年远近各地,雨量调和适中,收获时节已到,希望定能积粮万箱,使百姓因此而安乐。凡天下罪过无论轻重,已经发觉或者没发觉,讨捕没有擒获的,都赦免宽恕他们。侵占耗费官府物资,无论多少,也全部原谅免罪。田地荒废、遇水旱不耕作、没有当时的文书报告,应追交租税的,以及耕种土地没有登记到官府簿籍上的,都停止交税。各台州因文书末等及拖欠租税列在下等的,罪遇都从宽原谅。有因饥荒到外地谋食,离开了家乡本土的,都准许恢复产业,免除五年租税。”
冬十二月,天降大雪,平地雪深三尺。
十一年春三月庚辰,韶令说:“黄帝在从前,恩德的风尚相距不远,所以安详地住在玄扈山,在朝廷拱手沉默。自从大道沦落,朴实的风尚消失,竞争逐日滋长,虚假越发出现。我背靠斧纹屏风统御天下,一百年将遇一半。夜半时分,还亲自操劳政事;太阳西下,还来不及吃晚饭。退朝还披着布衣,品味的不过是野菜。哪裹以万乘车辆为尊贵,占据四海为富有;衹是想使百姓康乐宁静,小民安定太平。即使三思而后行,且还是百虑中多有过失。凡是远近分割设置、内外条例流别、四方所设屯田、传舍、邸店、冶铸,市内土坝、浮桥,渡口税、田园,新旧郡守县令,设游动军队戍守巡逻,有不便利于民众的,尚书州郡各自迅速条列奏上,应同时说明免除省略,来消除民众的患难。”
夏四月,魏国派遣使者前来通问修好。
冬十月己未,韶令说:“尧、舜以来,便开创了赎刑,即位后依照古代,准许犯罪的人送交资产,有下层官吏利用这个机会,不能杜绝奸猾产生,所以不久前的一天又下令禁止。水流难以堵塞,人心动荡不安,既违背佛典慈悲为怀的义理,又损伤儒教爱惜生灵的德行。《尚书》说:‘与其杀害无罪的人,宁可放过不守正道的人。’可再给有罪的人打开生路。都准许输钱赎身。”
史主回元年春正月丁未,迪回逊!邀的墓道口上石骐膦晃动,有大蛇在墓道中相斗,其中一条受伤逃跑。癸丑,交州刺史杨瞟攻克交趾的嘉宁城,李贲逃窜到屈僚洞,交州平定。
三月乙巳,大赦天下:凡是负责守护而割取盗贼、抛弃丢失官府物资,以及军粮器械,凡是赦免令所不宽恕的,在十一年正月以前,都全部从宽施恩;十一年正月以后,都宽恕而加以责罚;有人因事逃跑叛变流落他乡,因饥荒以后离开家乡失去土地,可准许恢复产业,免除五年赋税,停征徭役;被拘捕的人,各自回到本郡,旧日田宅如果还在,都全部归还他们。庚戌,皇帝乘车到回台圭参加法会,停留在寺省,讲解《金字三慧经》。
夏四月丙戌,在同泰寺讲授佛经,设立法会。大赦天下,改年号。对孝悌力田和为父亲继嗣者赐爵位一级,赏赐守卫的文武官员多少不等。这天夜晚,同泰寺遭遇火灾。
六月辛巳,满天有声音,如同风雨相撞击。
秋七月辛酉,任命武昌王萧警为束扬州刺史。甲子,诏令说:“禽兽知道母亲而不知道父亲,奸诈强横的子弟超过禽兽,以致连父母都不知道。多触犯国法,牵害到老人。老人被囚禁,大可悲伤同情。从现在起有犯罪的,父母和祖父祖母不要连坐。惟独大逆不道的罪行不获得今日的恩典。”丙寅,诏令说:“早晨四个而晚上三个,一群弥猴都喜悦,名称实质没有亏负,而喜怒的心情却有意义。近来听说民间多用九陌钱,钱额减少则货物昂贵,钱额充足则物价低,这不是货物有贵贱,是人心颠倒了。至于偏远处,更日渐严重.哪裹衹是国家有不同的政策,简直是家庭中有不同的习俗,徒然扰乱国家制度,无益于民众增加财富。从现在起可通行足额的钱币。法令施行后,以一百天为期限,如果还有违犯的,男子判罚转运,女子服劳役,都同为三年。”
八月丁丑,束扬州刺史武昌王萧警逝世。任命安柬将军、南徐州刺史临川王正义以本来名号任塞扬州刺史,丹阳尹邵陵王萧纶为镇束将军、南徐州刺史。甲午,渴槃陁国派遣使者贡奉地方特产。
冬十月癸酉,汝阴王刘哲逝世。乙亥,任命前东扬州刺史岳阳王萧察为雍州刺史。
太清元年正月壬寅,骠骑大将军、开府仪同三司、荆州刺史庐陵王萧续逝世;任命镇南将军、江州刺史湘束王萧绎为镇西将军、荆州刺史。辛酉,皇帝亲自祭祀南郊,诏令说:“上天运行弥补缝合,覆盖的功效博大;天道变化,滋生万物的德行形成。我在斋室沐浴,虔诚敬奉上帝,恭谨聚积柴禾,高祭太一,大礼完成,感慨与喜庆兼具,思虑和广大民众,同享幸福恩惠。可大赦天下,格外贫穷的不要交纳今年的田租户调;因社会公正的议论而被禁止为官的,全都宽恕解除禁令;所讨伐的逃犯反叛者,玩弄账籍隐瞒年龄,藏匿男丁人口者,开恩一百天,使各自自首,不追究过去的罪行;流落他乡,准许恢复住宅田产,免除五年的赋税;对孝悌力田者赐予爵位一级;住在官府办事的赏赐两年的劳绩。可以颁布到远近各地,广泛搜罗英才,有人德行闻名于州里,道义实行于乡间,有人志行高洁不随波逐流,不谋求为人所知,都使有关官员上报,及时召见聘用。”甲子,皇帝亲自到明堂祭祀。