顏回問路曰:「力猛于德而得其死者,鮮矣,盍慎諸焉.」孔
謂顏回曰:「人莫不知此
之
,而莫之御也,莫之為也,何居為聞者,盍日思也夫.」
颜回说:“我是据政治情况知
的。从前舜帝善于役使百姓,造父善于驾御
。舜帝不用尽民力,造父不用尽
力,因此舜帝时代没有
民,造父没有走失的
。现在东野毕驾车,让
驾上车拉
缰绳,上好
嚼
;时而慢跑时而快跑,步法已经调理完成;经历险峻之地和长途奔跑,
的力气已经耗尽,然而还让
不停地奔跑。我因此知
会走失。”
顏回謂貢曰:「吾聞諸夫
不用禮,而望禮于人,
不用德,而望德于人,亂也.夫
之言,不可不思也.」
顏回問于孔曰:「小人之言有同乎?君
者不可不察也.」孔
曰:「君
以行言,小人以
言,故君
為義之上相疾也,退而相愛;小人于為亂之上相愛也,退而相惡.」
鲁哀公听了很兴,于是把此事告诉了孔
。孔
对他说:“他所以是颜回,就因为常有这一类的表现,不足以过分地称赞啊!”
颜回退下。过了三天,养的人来告诉说:“东野毕的
散失了,两匹骖
拖着两匹服
了
棚。”鲁定公听了,越过席站起来,立刻让人驾车去接颜回。颜回来了,鲁定公说:“前天我问你东野毕驾车的事,而你说:‘他确实善于驾车,但他的
一定会走失。’我不明白您是怎样知
的?”
鲁定公问颜回:“你也听说过东野毕善于驾车的事吗?”颜回回答说:“他确实善于驾车,尽如此,他的
必定会散失。”鲁定公听了很不
兴,对
边的人说:“君
中竟然也有骗人的人。”
这篇是记载颜回言行的。“鲁定公问”章,颜回以御比喻治理国家,御
“不穷其
力”,同样,治民“不穷其民力”,否则就会
现危险。
叔孫武叔見未仕于顏回,回曰:「賓之,武叔多稱人之過,而己評論之.」顏回曰:「固之來辱也,宜有得于回焉,吾聞知諸孔
曰:『言人之惡,非所以
己;言人之枉,非所以正己.』故君
攻其惡,無攻人惡.」
评析
之善以為辯,狡訐懷詐以為智,幸人之有過,恥學而羞不能,小人也.」
顏回問朋友之際,如何.孔曰:「君
之于朋友也,心必有非焉而弗能謂,吾不知其仁人也,不忘久德,不思久怨,仁矣夫.」
译文
鲁定公说:“说得好!的确如你说的那样。你的这些话,意义很大啊!希望能一步地讲一讲。”颜回说:“我听说,鸟急了会啄人,兽急了会抓人,人走投无路则会诈骗,
疲力尽则会逃走。从古至今,没有使手下人陷
困穷而他自己没有危险的。”