百姓诎信,然后能以国宁,勿已者,朋其可乎!朋之为人也,动必量力,举必量技。”言终,喟然而叹曰:“天之生朋,以为夷吾也,其
死,
焉得生哉?”
仲曰:“夫江黄之国近于楚,为臣死乎,君必归之楚而寄之。君不归,楚必私之,私之而不救也,则不可,救之,则
自此始矣。”桓公曰:“诺。”
仲又言曰:“东郭有狗啀啀,旦暮
啮我,猳而不使也,今夫易牙,
之不能
,将安能
君?君必去之。”公曰:“诺。”
又言曰:“北郭有狗啀啀,旦暮
啮我,猳而不使也,今夫竖刁,其
之不
,焉能
君,君必去之。”公曰:“诺。”
又言曰:“西郭有狗啀啀,旦暮
啮我,猳而不使也,今夫卫公
开方,去其千乘之太
,而臣事君,是所愿也得于君者,将
过其千乘也,君必去之。”桓公曰:“诺。”
遂卒。卒十月,隰朋亦卒。桓公去易牙竖刁卫公
开方。五味不至,于是乎复反易牙。
中
,复反竖刁。利言卑辞不在侧,复反卫公
开方。桓公内不量力,外不量
,而力伐四邻。公薨,六
皆求立,易牙与卫公
,内与竖刁,因共杀群吏而立公
无亏,故公死七日不敛,九月不葬,孝公奔宋,宋襄公率诸侯以伐齐,战于甗,大败齐师,杀公
无亏,立孝公而还。襄公立十三年,桓公立四十二年。
译文
第二天,桓公在米仓附近猎,
仲、隰朋同来朝见。桓公看到两人以后,收弓脱铠而迎上去说:“那些鸿鹄,
天北飞秋天南去而不误时令,还不是因为两只翅膀的帮助才能在天下畅意飞翔么?现在我不得意于天下,难
不是你们两位的忧虑么?”桓公又说一遍,两人都没有回答。桓公说:“我既说了,两位怎么不回答呢?”
仲回答说:“现在人民忧虑劳苦,而国君却不断的使役他们;人民忧虑饥饿,而国君却加重他们的赋税;人民忧虑死,而国君却加
用刑。这样,再加上亲近女
,疏远有德之士,虽然像鸿鹄之有双翼,过河之有舟揖,对国君能有什么作用呢?”桓公谦恭局促不知所措。
仲说:“从前先壬治理人民,看人民忧虑劳苦,国君就限定时间使役,人们就不忧虑劳苦了;见人民忧虑饥饿,国君就轻收赋税,人民就不忧虑饥饿了;见人民忧虑死,国君就宽缓用刑,人民就不忧虑死了。这样,再加上亲近有德行的人而远女
,那么,四境之内,对待君主就像父母一样;四境之外,归附君就象
一般了!”桓公立刻中止打猎,拉着车绳上车了。他亲自驾车,
仲坐在左边,隰朋在右边陪乘。他斋戒三天以后,把两人接
供俸祖先的庙堂
桓公准备东游,问仲说:“我这次
游,想要东起之罘,南至琅邪。司
却提
意见说,也要象先王的
游一样。这是什么意思呢?”
仲回答说:“先王的
游,
天外
,调查农事上经营有困难的,叫作‘游’;秋天外
,补助居民中生活有不足的,叫
‘夕’。那
人
行而吃喝老百姓的,则叫作‘亡’;尽情游乐而不肯回来的,则叫作‘荒’。先王对人民有游、夕的事务,自己却从没有荒、亡的行为。”桓公退后拜谢说:“这是宝贵的法度。”
仲又对桓公说:“没有羽翼而能飞的是语言,没有
底而能巩固的是
情,没有地位而尊贵的是心
。您也应巩固
情,谨慎言语,以严守尊贵的心
。这就叫
的发扬。”桓公退而表示
谢说;“愿从此教。”
仲又对桓公说:“负担重莫如
,经历险莫如
,时间长莫如年代。负重任,行险路,长期
持,唯君
才能
到。”桓公退后再拜说:“夫
快把这方面的言论教给我。”
仲回答说:“饮
作息,是心
的保养;好恶、喜怒、哀乐,是心
的变化;聪明
事,是心
的德能。因此,圣人总是调节饮
而安排作息,控制六气的变化,禁止声
的侵蚀,
上没有邪僻的行为,
中没有背理的言论,静静地安定着心
,这就是所谓圣人。仁是从心里发
的,义是在外面实行的。仁,所以不利用天下谋私利;义,所以不利用天下猎私名。仁,所以不肯取代他人而自立为王;义,所以年到七十而
政务。因此,圣人总是以德为上而功业在下,重视
而贱视
利。
德在
,所以不被
利所诱惑。因此,即使
在茅舍之中,也毫无惧
;坐南面而治天下,也没有骄傲之态。这然后才可以成为天下之王者。其所以叫作有德,就是不必发动,人们也知有所努力;不用言语,人们也能够理解;不自为,事情也能成;不召唤,人们也能到。这就是德的作用。所以,天不用动,经过四时的运行,下面就万
化育;君不用动,经过政令的发布,下面就万事成功;心不用动,经过四肢耳目的使用,万事万
都
知其意图。
游少而亲者多的,叫作知人。用力少而成效好的,叫作会办事。听一言就能够贯通万
的,叫作懂得
。多言而不得当,不如少言;博学而不会反省,一定产生邪恶。孝悌是仁的
本,忠信是
游的凭借。内不思考孝悌,外不正行忠信,离开这四条原则而空谈学问,是会自亡其
的。”