从前,桓公曾问仲说:“请问勘察地势建立都城的工作,应如何
行为好?”
仲回答说:“就我所知,能成王霸之业的,都是天下的圣人。圣人建设都城,一定选在平稳可靠的地方,又是
饶的土地,靠着山,左右有河
或湖泽,城内修砌完备的沟渠排
,随地
大河。这样就可以利用自然资源和农业产品,既供养国人,又繁育六畜。天下的人们,都可以受到他的德惠。如果加以区划,不够‘州’的叫作‘术,,不够‘术’的叫作‘里’。所以,百家为里,十里为术,十术为州,十州为都,十都为霸国。不到霸国规模的,是一般诸侯国。就拥
天
的情况来说,天
可以有上万个诸侯国,其中分公侯伯
男五等。天
是居于中央的,因为这可以利用全国的自然资源,征收全国的土地财利。都城建设应当是内修‘城’,外修‘郭’,郭外筑护城壕:地势
则挖沟,地势低则筑堤。这才
称作牢不可破的城池。城墙上
植荆棘,使之
错纠结,用来加固城墙。每年都不断地增修,每季也不断增修,使之造福于
孙后代,这关系着人民生命万世无穷的利益,也是对人君的保障。大臣
好都城效忠于国君,国君凭借都城以统治天下,所以能成为天下百姓的
本。这项建设都城的工作,既是宰相的职责,也是所有大臣的义务。善治国者,还必须先除去五害,人们才可以终
免除祸患而
到父慈
孝。”
译文
桓公说;“我想听听五害的内容。”仲回答说:“
是一害,旱是一害,风雾雹霜是一害,瘟疫是一害,虫是一害。这叫作五害。五害之中,以
害为最大。清除五害,人民就可以治理好。”桓公说:“那我就先听
害的内容。”
仲回答说:“
有大小,又有远近。从山里发源,
大海的,叫作‘经
’;从其它河
中分
来,’
大河或大海的,叫作‘枝
’;在山间沟谷,时有时无的,叫作‘谷
’;从地下发源,
大河或大海的,叫作‘川
’;由地下涌
而不外
的,叫作‘渊
’。这五
,都可以顺着它的
势来引导,也可以对它拦截控制,但隔不多久,常常会发生灾害。”桓公说:“
,可以拦截控制而使它
往东西南北,以至
往
么?”
仲回答说:“可以。
的
质,如从
往下
就快,以至于把石
冲走;而从下面往上走,就停而不行。所以,把上游
位提
,用瓦
引导下来,瓦
每尺有十分之三向下倾斜,
就可以急行满四十九里。然后使
迂回
到更远的地方,顺应其
势往
。
的
质,走到曲折的地方,就停而后退,满了,后面就推向前
,地低则走得平稳,地
就发生激
,地势曲折就将冲毁土地。如地势过于曲折,
就会
跃,
跃则偏
,偏
则打旋,打旋则集中,集中则泥沙沉淀,泥沙沉淀则
淤
,
淤
则河
改
,河
改
则
激
,
激
则河
妄行,妄行则伤人,人伤则贫困,贫困则轻慢法度,轻慢法度则难于治理,难于治理则行为不善,行为不善就不服从统治了。所以,五害之类,与杀人伤人一样,其祸患是相同的。懂得防备五害,人就可以主宰天地了。”
,其田及中皆盖井,毋令毒下及
,将饮伤人。有下虫伤禾稼。凡天灾害之下也,君
谨避之,故不八九死也。大寒、大暑、大风、大雨,其至不时者,此谓四刑。或遇以死,或遇以生,君
避之,是亦伤人。故吏者所以教顺也,三老、里有司、伍长者,所以为率也。五者已
,民无愿者,愿其毕也:故常以冬日顺三老、里有司、伍长,以冬赏罚,使各应其赏而服其罚。五者不可害,则君之法犯矣。此示民而易见,故民不比也。”
桓公曰:“凡一年之中十二月,作土功,有时则为之,非其时而败,将何以待之?”仲对曰:“常令
官之吏,冬时行堤防,可治者章而上之都。都以
少事作之。已作之后,常案行。堤有毁作,大雨,各葆其所,可治者趣治,以徒隶给。大雨,堤防可衣者衣之。冲
,可据者据之。终岁以毋败为固。此谓备之常时,祸何从来?所以然者,独
蒙壤,自
而行者,江河之谓也。岁
其堤,所以不没也。
冬取土于中,秋夏取土于外,浊
之不能为败。”桓公曰:“善。仲父之语寡人毕矣,然则寡人何事乎哉?亟为寡人教侧臣。”
桓公说:“请问防备五害的办法。”仲回答说:“消除五害,以
害为先。请设置
官,委派熟悉治
的人负责;任命大夫和大夫佐各一人,统率校长、官佐和各类徒隶。然后挑选
官的左右
下各一人,用为
工
领。派他们巡视
、城郭、堤坝、河川、官府、官署和州中,凡应当修缮的地方,就拨给士卒、徒隶修缮。还发布命令说:每当秋后,要对民间普查,检查
和土地,
实人
的数量,并分别统计男女老幼的人数。不能从事治
劳动的,免役;久病不能服役的,
病人
理;只能少
的,
半劳力
理。经过普遍调查来选定各地的甲士,作为服兵役的总人数,上报于‘都
官’。都
官就依此下去视察,如看到人数有余或人数不足,就通知下级的
官。下级的
官也把选定的甲士作为征兵的人数,会同