电脑版
首页

搜索 繁体

投壶(2/2)

长以及立着观礼的成年人,都算作宾客一方参加投壶。奏乐的人、仆人以及小孩,都算作主人一方参加投壶。

行过罚酒礼后,就为胜利的一方立下一。哪一方得胜就把立在哪一方算筹的前面。立以三为胜。如果有一方得一,而另一方得二,则得一的一方应将自己的一另一方的二,并庆祝对方的得胜。举行庆礼时,司说:“比赛的最后结果已经来,让我们为得胜者庆贺。”宾主双方都回答说:“好的。”喝过庆贺的酒,司就让人把已立的撤掉。

向宾主双方报告矢已经准备好,可以开始投矢了。有哪一方将矢投者,司就跪下为他记一分。投壶的时候,宾客一方坐在司的右边,主人一方坐在司的左边。

从下人手中接过壶,上堂来至宾主席前丈量放壶的位置。壶放好后,退回西阶的原位,再把“中”放好,在“中”中八只筹码,面向东方,手执八只筹码站起。司向宾宣布投壶的规则说:“箭一端投壶中才算投,主人与宾客一递一只地投,如果一方连续地投,就是投也不算数;胜者要斟一杯罚酒让不胜者来饮。饮过罚酒之后,输者要为胜者放上一个得胜的筹码;如果有一方首先得到三个胜的筹码,另一方就要饮一杯庆贺的酒。”司又把同样的规则宣布给主人。司又命令鼓瑟的乐工:“比赛行时,要奏《狸首》这支伴奏曲,演奏的速度要不快不慢,始终如一。”乐队的领队回答说:“是。”

投壶时,鲁国的司是这样警告立在堂下的宾主双方的弟:“不要喧哗,不要傲慢,不要背转而立,不要远距离谈话。如果违反,必规矩罚酒!”薛国的司则是这样警告宾主双方弟的:“不要喧哗,不要傲慢,不要背转而立,不要远距离谈话。倘有上述行为,罚酒无赦!”

投壶结束,司就手中执着剩余的筹码宣布说:“宾主双方投壶结束,现在开始计算分数。”计算的方法是,两个筹码算作一纯。卜泛几一次取二纯,取够十纯,放成,堆,摆在地上。计算到最后如果只剩一个筹码,那就叫-“奇”计算的结果来以后,司就报告说:“某一方的成绩超过了另一方若于纯。”如果胜算中还有奇数,还要把奇数报告来。如果双方积分相等,就说双方不分胜负。

需要准备多少筹码,这要据座中参加比赛的人数来决定。矢的长度,如果是在室内投壶,就用两尺长的;如果是在堂上投壶,就用两尺八寸长的;如果是在中投壶,就用三尺六寸长的。筹码的长度是一尺二寸。投壶所用的壶,颈长七寸,腹长五寸,径是二寸半,容积是一斗五升。壶中盛着小豆,为的是防止投的矢又重新。放壶的地方,距坐席有两矢半的距离。投壶所用的矢,用拓木或棘木制成,木不要剥掉。

宾主施礼已毕,宾客从主人手里接过矢,主人从赞礼者手中接过矢,主人前到两楹间,察看一下将要行投壶的地方,然后退回昨阶上的原位,向宾客作揖,请他就座。

对胜利一方的弟说:“请为失败的一方斟罚酒。”胜利一方的弟说:“是。”斟好罚酒以后,失败的一方都跪下来捧着酒杯说:“承蒙赐饮。”胜利的一方也跪下来说:“请以此酒为养。”

投壶时敲击鼓擎的乐谱:这是鲁国击鼓的乐谱。这是薛国击鼓的乐谱。“半”字以下的乐谱用于投壶礼,全乐谱则用于字。

热门小说推荐

最近更新小说