电脑版
首页

搜索 繁体

规箴(2/4)

京房和汉元帝在一起议论,趁机问元帝:“周幽王和周厉王为什么灭亡?他们所任用的是些什么人?”元帝回答说:“他们任用的人不忠。”京房又问;“明知他不忠,还要任用,这是什么原因呢?”元帝说:“亡国的君主,各自都认为他的臣下是贤能的。哪里是明知不忠还要任用他呢!”京房于是拜伏在地,说:“就怕我们今天看古人,也像后代的人看我们今天一样啊。”

陆玩拜司空,有人诣之,索酒,得,便自起,泻箸梁间地,祝曰:“当今乏才,以尔为石之用,莫倾人栋梁。”玩笑曰:“戢卿良箴。”

汉武帝的妈曾经在外面犯了罪,武帝将要法令治罪,妈去向东方朔求救。东方朔说:“这不是靠能争得来的事,你想一定要把事办成的话,临走时,只可连连回望着皇帝,千万不要说话。这样也许能有万一的希望呢。”来辞行时,东方朔也陪侍在皇帝边,妈照东方朔所说频频回顾武帝,东方朔就对她说:“你是犯傻呀!皇上难还会想起你喂时的恩情吗!”武帝虽然才智杰,心,也不免引起切的依恋之情,就悲伤地怜悯起妈来了,立刻下令免她的罪。

苏峻东征沈充,请吏郎陆迈与俱。将至吴,密敕左右,令阊门放火以示威。陆知其意,谓峻曰:“吴治平未久,必将有。若为阶,请从我家始。”峻遂止。

桓玄以谢太傅宅为营,谢混曰:“召伯之仁,犹惠及甘棠;文靖之德,更不保五亩之宅。”玄惭而止。

视缺然也。

王右军与王敬仁、许玄度并善。二人亡后,右军为论议更克。孔岩诫之曰:“明府昔与王、许周旋有情,及逝没之后,无慎终之好,民所不取。”右军甚愧。

孙皓问丞相陆凯说:“你们那个家族在朝中官的有多少人?”陆凯说:“两个丞相,五个侯爵、十几

小庾在荆州,公朝大会,问诸僚佐曰:“我为汉、魏武何如?”一坐莫答,长史江虨曰:“愿明公为桓、文之事,不愿作汉、魏武也。”

罗君章为桓宣武从事,谢镇西作江夏,往检校之。罗既至,初不问郡事;径就谢数日,饮酒而还。桓公问有何事?君章云:“不审公谓谢尚何似人?”桓公曰:“仁祖是胜我许人。”君章云:“岂有胜公人而行非者,故一无所问。”桓公奇其意而不责也。

译文

陈元方遭遇到丧父的不幸,哭泣悲恸,骨瘦如柴。他母亲心疼他,在他睡觉的时候,偷偷地用条锦缎被给他盖上。郭林宗去吊丧,看见他盖着锦缎被,就对他说:“你是国内的杰,各地的人都学习你,怎么能在服丧期间盖锦缎被?孔说:‘穿着那衣服,吃着那大米白饭,你心里踏实吗?’我不认为这法是可取的。”说完就拂袖而去。自此以后有百来天宾客都不来吊唁了。

王大语东亭:“卿乃复论成不恶,那得与僧弥戏!”

远公在庐山中,虽老,讲论不辍。弟中或有堕者,远公曰:“桑榆之光,理无远照;但愿朝之晖,与时并明耳。”执经登坐,讽诵朗畅,词甚苦。足之徒,皆肃然增敬。

孙休喜,到了猎野的季节,就早去晚归。群臣谁都劝止他说:“这是小东西,哪里值得过分迷恋!”孙休说:“虽然是小东西,可是比人还耿直,我因此喜它。”

谢中郎在寿败,临奔走,犹求玉帖镫。太傅在军,前后初无损益之言。尔日犹云:“当今岂须烦此?”

王绪、王国宝相为齿,并上下权要。王大不平其如此,乃谓绪曰:“汝为此欻欻,曾不虑狱吏之为贵乎?”

桓南郡好猎,每田狩,车骑甚盛。五六十里中,旌旗蔽隰。骋良,驰击若飞,双甄所指,不避陵壑。或行陈不整,(上鹿下君)兔腾逸,参佐无不被系束。桓恭,玄之族也,时为贼曹参军,颇敢直言。常自带绛绵绳箸腰中,玄问“此何为?”答曰:“公猎,好缚人士,会当被缚,手不能堪芒也。”玄自此小差。

殷觊病困,看人政见半面。殷荆州兴晋之甲,往与觊别,涕零,属以消息所患。觊答曰:“我病自当差,正忧汝患耳!”

热门小说推荐

最近更新小说