伊戈尔背起突击步枪,摸了摸雅克夫斯基上,什么也没有,他又把他翻过来,主教背后的衣服里似乎藏着一把什么东西。伊戈尔把手伸
宽大的礼袍领
,把那个东西
来——耶酥的圣枪,两片黄金翼包裹着锈迹斑驳的枪
,楔形的枪
上还缠着铁丝,把两
锈蚀严重的铁钉分别绑在两面中间的血槽里。
“那些天启坦克不是很厉害吗?我们刚好可以灭灭他们的威风。”菲利浦斯自大地叫“我们的
镜蛇可还没吃早餐呢!”
奥维尔见谭雅安全返回,便命令后撤。冲去的士兵和坦克纷纷退回来。朗斯上校也命令自己的坦克
队退回来。于是,
军坦克、步兵和剩余的突击队纷纷向时代广场后退。
“叫他们上脱离战斗!
镜蛇可是宝贵的装备。”
到瓦砾堆上。
“上校同志,追吗?”有人问。
“是的,这是哈罗德将军的命令。”吉姆?格洛姆少将说。
“好极了!”乔治?哈罗德中将接到谭雅的报告后兴地大叫“亲
的少校,
上撤回总
!”他满意地挂上电话,看来自己又创造了一个奇迹啊。“吉米,命令86师和101师停止
攻,就地转
防御。其他
队也都撤退。我们不要再浪费兵力了。”
但第七航空队的队长洛克?菲利浦斯中校却不这么想。“什么?我们一枪不发就要撤退?”菲利浦斯十分不满。过去的战斗表面,俄国人的天启坦克在地面上似乎是无敌的。今天终于有机会来一试手,让号称“坦克杀手”的AH-1
镜蛇武装直升机来挫挫俄国大笨熊的锐气。
“是,长官。但第7航空队已经投战斗了。”
主教前已经被打
好几个弹孔,华丽的礼袍已经被鲜血染成大块大块的红斑。雅克夫斯基
睛还睁得大大的,似乎死不瞑目。再看看他旁边的箱
,已经被撬开了
盖,但里面的东除了锯末填充
就什么也没有了。
“不用了,快打开箱
,搜一下使团成员
上,看有什么东西。”伊戈尔摆摆手,接着对旁边的一名士兵说“你再去外面叫些人来帮忙。”然后他走到雅克夫斯基
边,蹲下来,仔细地端详着主教。
“好了,洛克,执行命令吧。”格洛姆严肃地说“会有机会让你们饱餐的。”
军
攻的中止和撤退,使苏联人彻底占领了纽约公共图书馆,一面散布着几个弹孔的镰刀斧锤红旗迎着朝
温
的光芒,缓缓地升上屋
的旗杆。
“克里斯托弗?约瑟夫耶维奇,上报告戈尔什科夫大将,我们成功了!”伊戈尔抱着一个包裹着军衣的东西跑
图书馆,激动地大叫。
“好好好。”洛克?菲利浦斯没好气地回答“全注意,哈罗德将军命令我们,返航。俄国大笨熊以后再收拾了。”
伊戈尔带着几名海军陆战队冲到历史藏书库的借阅室时,国突击队已经不见踪影,原先冲
来支援的步兵也追赶
去了,只有那些尸
和大箱
杂
无章地躺在地上。刚才的烟雾还未完全散去,空气中还弥漫着呛人的
烈味
。
朝把圣洁的光芒投
到
白
的图书馆上,反
明亮的光辉。
飞行到半路的镜蛇直升机群不得不调
回机场。广袤的城市群已经在初升的太
下显
她宏伟壮观的面貌。枪声、炮声渐渐消去,唯有
烈的硝烟还在袅袅升起。
“相信我,将军,俄国老的天启坦克本不是我们的对手!”
“难你想抗命不遵吗?”