“…。好消息是:对于英国领事的关于自由贸易的问题,这个刚新教不久的平南侯保证在他的地盘上,每一寸土地上,他都会保护各国商人自由贸易的权利…。。
满清比太平天国好不到哪里去,但他们比太平天国好,因为被列
揍过,满清皇帝为了避免自己和公使见面时候对方不跪、平等,自己丢脸(野蛮人骨
里还以为自己天朝上国),
脆就来个“修养遁”了——你不跪老
,老
去避暑山庄不在北京呆着了,这样你见不着我总行了吧,这样你不是不跪我、你是没见到我,哇哈哈,我们清帝聪明吧。
,比如英国商会会长询问客厅正中的神龛一样的台是
什么用的,当然我们都猜到平南侯平常就是坐在这
台上办公,但平南侯却说是因为他搜遍半个广东都找不到带
屉的办公桌,只好在坐到台
上办公,广东除了烟榻之外不
产办公桌…。。
因为英国公使看钟汉、朱清正等人完全不懂双方在说什么,自己主动要求翻译翻成说中文,要知清末洋人学习的意识不是盖的,那真是到什么山说什么话,这个使团三分之二的人都在中国生活了很长时间,全
能听懂中文,三分之一可以
利的说。
历史上,洋人受不得不公平,第一绝对不跪,罗孝全刚去南京,见洪秀全的时候,旁边一群侍卫大吼一声“跪”结果被吓跪了,很快发现自己跪的不是上帝而是洪秀全本人,暴怒!这就这样无权无势的小牧师都被洪秀全吓的跪一次后都引为生平奇耻大辱。
那天的会见情形是乎赵阔意料之外的。前半截
乎意料的好,后半截…。。苦不堪言。
然后谈了起来,一开始赵阔不理什么国家尊严,开就是英文,果然在一边惊呼声中,洋人显得更加满意和震惊。
赵阔就坐在下属的座位上,左手第一个椅,钟汉、朱清正等人并列排下去,最后“无良卖清投敌的倒霉
商”钟家良忝居末座。
一群洋人来后,赵阔拿来的是后世公司招待大客
的架势,只是在门
哈腰的等着,逐个握手寒暄,然后亲自引
客厅。
这时候,他是绝不会傻到再爬五级台阶到那山神位置上的。如果他非得这么
,他宁可在帐
上吊
绳
直接上吊算了。
而赵阔就不行了,他的语只能应付下日常“吃了吗”这些东西,谈到贸易、军事、乃至商品名称都傻
了。
这可很平等,洋人对这个排序果然很满意,人人脸上都挂了笑容。
对这群掌握其命运的客人,赵阔的形象工程的很少,他猜到对方是有备而来,没有掌握到足够的情报,外国人哪那么容易
来,所以他命令一切照旧,只是让手下把客厅打扫得
净净。
一排洋人就坐他们对面,英、法、
顺序排列。
第二,绝对要平等,尤其是外时节。英法
公使都亲自乘着军舰去南京观察过,但就是因为太平天国这
王侯们坐在
台上的习惯,导致虽然很多王侯见过他们,但几乎一次成功的谈判都没
行过。人家公使明确要求,你不能坐得比我
啊,我们应该平等洽谈啊。但那群老农民,洪秀全和他一家人亲戚等等,哪里懂这个,他们不过就是野蛮人而已,他们就觉的我当王侯了,我就是要居
临下的颐指气使。
但后来,会场语言很快又变成中文。
“…。以其个人优雅的言谈和广博的知识而言,虽然广州城和香港都有人指陈平南侯是个匪徒,但不可否认,就算他是个匪徒,他也是远东以前从未见过的新型匪徒…。。
不过这平比钟家良也要厉害百倍。在鸦片战争前,满清政府严禁中国人教外国人中文,导致一批被派来
贸易的洋人好像地下党一样,偷偷摸摸的在他们广州城外十三洋行的一个小仓库里请个中国老师苦学中文。而中国人说英文,全是变异的英文,当时十三洋行和行商
生意,中国店铺里有薄薄小册
,教伙计说英文,比如“西风”标着“维特温”、“一、二、三”后面标着“温、吐、特里”(这大约是粤语的谐音),
起来,那是洋文、粤语混杂着上啊,但双方都听
“…坏消息是:国人让侯爷哑
无言了最少一分钟,而且不是一次…”