他跟在库隆加后,在大森林里跋涉的时候,一心希望这个黑人能把他带到一座城市。那里有装了
的奇怪的房
,有一个房
还从房
长
一株大树,
吐着一团团黑烟。或者把他带到海洋,海面上漂浮着
大的“建筑
”他知
这些“建筑
”的名称各不相同。有的叫舰艇,有的叫
船、汽船,或者小船。
妇女和儿童快乐地尖叫着。
他看到这些人比猿还邪恶,像山宝一样残酷。泰山不再尊敬他的同类了。
泰山无声无息地回
,
贴墙
,一只手摸索着,握住了父亲留给他的那把锋利的猎刀。女人很快就走到茅屋中间,停下脚步,伸
一双手摸索着寻找什么。她显然对这间茅屋的摆设很不熟悉。她摸摸索索,瞎找一气,离泰山
贴着的那堵墙越来越近。
屋里一片漆黑,但他很快就摸到了他要找的那个东西,然后没再耽搁,转向门
走去。
可是库隆加把他带到这样一个可怜的黑人居住的小村
里。这个村
隐蔽在他自个儿的丛林里,村
里的房
没有一间比他那间小木屋人。这情景,当时就让他十分失望。
他毫不犹豫地把箭结结实实包裹起来,正要走开,一个想要恶作剧的念又从心底升起。他向四周张望看,希望从哪儿受到启发,跟这群野蛮、古怪的家伙开个玩笑,让他们再一次
觉到他的存在。
那个可怜的俘虏已经吓得魂不附。围着他
舞的武士踏着疯狂的鼓
,不顾一切地、极其野蛮地
着。圈
越缩越小,不一会儿,有人向这牺牲者刺了一枪,这是对另外那五十名武士发
的信号。
妇女们蹲在外面,围成一个更大的圈,一边打鼓一边叫喊。这情景使泰山想起“达姆——达姆”狂
节。因此,他心里很清楚等待这个猎
的将是什么。他不知
他们是否要活吃他的
。猿可不那样
。
轻如燕的泰山轻轻
到村街这
松
的泥土之上。很快就把箭收拢到一起。这次他是“连锅端”因为他带来好几
长、
结实的藤蔓,把箭捆成一捆。
他把箭放到大树底下,在那条街朦朦胧胧的屋影下匍匐前,一直摸到他第一次对这个村
“造访”时
过的那座茅屋。
她已经离他那么近,泰山都觉到了那个
的
气。
握着的猎刀举了起来,女人却转
向另外一边摸过去。她“哦”了一声,终于找到了要找的东西。
睛、耳朵、胳膊和
,都已被长矛刺穿。那个可怜的在无限的痛苦中拼命扭动着的
,每一寸都成了残酷的“长枪手”刺杀的目标。
武士们添着丑陋的嘴,等待筵席开始,互相比赛着野蛮和凶残,折磨那个还没有失去知觉的阶下之囚。
这残酷的暴行而惊讶。
泰山看见周围没人,急忙向村街尽那株大树跑去。他的那捆箭就在那儿搁着。像上次一样,他先踢翻那
锅,才纵
一跃,像一只猫,三下
丛林里,只有席塔——豹才折磨它捕获的猎
。别的野兽的“
德观”都是让它的猎
速死。
他跟在她的
后,向屋外走去,从门
的暗影里向外张望时,看见村里所有的女人都匆匆忙忙从各自的小屋拿来锅和壶。她们在里面盛满
,放在
旁边生起的一堆堆簧火上。那个濒于死亡的俘虏被吊了起来,他受尽折磨,已经血
模糊,一动不动了。
现在,他们已经把那个可怜的人儿绑在村正中一
大
上,就在木本加那座茅屋前
。武士在
四周围成一圈,又
又叫,手里拿着寒光闪闪的刀和锋利的长矛。
可是刚迈一步,他那双听觉十分
锐的耳朵就听见有人走过来的脚步声。眨
之间,一个女人的
影黑乎乎地堵住了茅屋的小门。
这时,人猿泰山看到他的机会来了。所有人的目光都注视着绑在上的俘虏那副让人
骨悚然的惨相。暮
渐
,天上连月亮也没有,只有这群狂
喜旁边
起的一堆篝火,把明灭不定的光洒向这个焦躁不安的场面。
泰山通过他的那些书,对人类的生活方式多多少少还是有一些了解。
她立刻转离开茅屋,从门
走
去的时候,泰山看见她手里拿着一
煮东西的锅。