“上帝啊,”霍华德说“他才四十来岁,对不对?上帝啊。”
“你们一直陪她到医院?”雪莉的声音是从免提话筒里传来的。
“菲尔布拉泽死了。昨晚在尔夫俱乐
突然倒下的。当时萨曼莎和我正在雀餐厅吃饭。”
“菲尔布拉泽死了?”霍华德吼来。
“没错儿,”迈尔斯回答“我一看到他,就一清二楚,肯定没救了。”
“什么?”霍华德回来了,问“你说去医院怎么了?”
“萨曼莎和我上了救护车,”迈尔斯解释“陪着玛丽和尸
。”
“脑的什么问题,他们认为。我们陪玛丽一起去的医院,然后…”
咔咔嗒嗒几声之后,雪莉柔和的嗓音传了过来。
“你们在那儿
“上帝啊,”这句话霍华德已经说第三遍了,他并不理会旁边雪莉的轻声询问,全注意力都在迈尔斯那
。“就在停车场倒下死了?”
萨曼莎喝了咖啡,咖啡狼狈地从嘴角
一行,
过下
,她抬起袖
揩了揩脸和
。迈尔斯又换上了平时跟母亲说话时的那
腔调,比正常嗓音低沉,一副踌躇满志、谁可奈何的调
,似乎很
大,实则无聊透
。有时候,尤其在小喝了一两杯之后,萨曼莎会模仿迈尔斯和雪莉之间的对话。“别担心,妈咪。有迈尔斯在呢,你的小士兵。”“亲
的,你太
了,
大大,又勇敢又聪明!”最近萨曼莎还在别人面前表演了一两次,惹得迈尔斯有些恼火,简直要
反击,虽然人前他还是假装开
大笑。上次回家时,两人还在车里吵了一架。
“就在停车场倒下去的,”迈尔斯又重复。
“是怎么回事?心脏吗?”
“一儿没救了,”迈尔斯接着说“加文星期四才刚跟他打过
球呢。”
“上帝啊。突如其来呀,是不是?真是突如其来。等一下,你妈要跟你讲话。”
萨曼莎听,迈尔斯的第二个版本
调了事件耸人听闻的那一面。这也难怪。那么可怕的事情他们都能经受,为的不就是得到讲给人听的特权作为回报吗?她觉得忘不掉那一切:玛丽号啕大哭;
里的
睛从鼻笼一样的呼
面罩下
来,半睁半闭;自己和迈尔斯想从医生护士的表情上猜测情况;一阵阵
搐、摇晃;黑窗
;恐怖。
迈尔斯和萨曼莎啜了咖啡,等霍华德回来。萨曼莎坐在餐桌旁,晨衣的
豁了开来,托在小臂上的丰满
房呼之
。有外力上托,比孤零零的时候显得更加浑圆、细腻。
沟上端的
肤
韧如革,小细纹像
线一样发散开来,哪怕解掉
衣也赫然在目。年轻时,她是日光灯浴床的忠实拥趸。
可是霍华德并没有在听他说话。迈尔斯和萨曼莎听见他冲旁边叫:“
里·菲尔布拉泽!死了!迈尔斯打来的!”
“玛丽一定很激你们,”雪莉说。萨曼莎把面包盒重重地盖上,
了四片
烤面包机。迈尔斯的调
忽然变得正常了。
这是他的第一句谎话,说这句话时,他睛躲开妻
。她记得当时他伸
大的臂膀环住玛丽抖个不停的肩,嘴里还说“他会没事的…他会没事的…”
毕竟,萨曼莎为迈尔斯设地想了想,在他们手忙脚
的又是绑面罩又是扎针时,谁预测得了事态的走向呢?人们都是一副要救活
里的架势,然而谁都不知
这一切有用没用,直到来到医院里,一位年轻医生走到玛丽面前。萨曼莎的脑海里现在还清清楚楚印着玛丽那时的脸,不施脂粉、仿若化石。一旁穿白大褂、
镜,
发梳得油光
的年轻女人则虽然小心翼翼,却仍淡定镇静。
,往上涂一层
黑霜,她自然的小麦
肌肤最近变淡了些。厨房里混杂着速溶咖啡香和人工合成的椰
味。
他的语气似乎暗示,里·菲尔布拉泽情况有变,他早有预料,然而即便是他也没料到竟是死亡。
“那时候他还好好的?”
迈尔斯和萨曼莎听到霍华德在那上气不接下气,就像一匹气
吁吁的
。他早晨常常呼
不畅,是老
病了。
“是啊,嗯,等医生告诉——宣布他已经死亡时,玛丽就说想要科林·沃尔和特莎·沃尔来陪了。萨曼莎给他们打了电话,等他们来了我们才走。”
“我们能的只有这个。真希望能多为她
什么。”
才没有呢,萨曼莎心想,我们半路就烦了,要求下车来着。
“是啊。把加文打得落。”
“这消息太可怕了,完全没料到,迈尔斯,”她说“你还好吧?”