比尔的价格是十二枚银币;这的确是三倍以上的价钱。那匹小果然是个骨瘦如柴,营养不良,无
打采的动
,但它至少看起来还不会太快死掉。
油伯先生自掏腰包
了这笔钱,还给了梅里另外十八枚银币以补偿其它走失的小
。他是个诚实
生意的商人,在布理的名声也不坏;但三十银币对他依旧是个沉重的打击,这笔钱是被黑心比尔给骗走的事实更是雪上加霜。
在用过早餐之后,哈比人得要重新打包,收拾更多的补给品以面对未来的漫长旅程。等到他们好不容易时,都已经快要十
了。那时整个布理都
闹
能在骑的追兵跟踪下徒步到达瑞文
尔?不如直接去月亮还比较快。神行客沉默的看着四名哈比人,彷佛在评估着他们的力量和勇气。
“可能不
,”店老板闷闷不乐的说。“布理少数几匹可供人骑乘的小
都养在我的
厩里,这一下
都不见了。至于其它的驼兽,不
是拉车的
或是小
,在布理都是很稀有的。就算有,也绝不可能
售。我会尽力想想办法。我
上把包伯叫起来,派他去找找。”
“是你们和一个偷贼同行,还把他带到我的店里面来,”
油伯生气的说。“你们应该自己负担所有的损失,而不是来找我叫嚣。去问问比尔你们的好朋友到哪里去了!”经过一阵询问之后才现,
本没人认识他,也没人记得他是什么时候开始和众人同行的。
不过,这都是以后的事了。现在油伯只知
他损失了一大笔钱财。而且他还有其他的忧虑。旅店内的住客一听到昨晚生的事情,立刻就喧闹起来。南方来的几名旅客也丢了好几匹
,立刻大声责怪店老板。随后,他们才现有名同伴也跟着不见了:就是那名跟比尔同
同
、行动鬼祟的眯
男。很快的,他们就怀疑到这人
上。
“比尔?”佛罗多说。“这会不会是什么陷阱?他卖的匹会不会驼着行李跑回去,或者甚至协助别人跟踪我们?”
“也许吧,”神行客说。“但我实在无法想像有任何动离开他之后还想回去的。我想这只是比尔贪小便宜的作风:他想要尽可能的多获得一些利
。主要的危险反而是这匹
可能快死了。算了,我看我们也没有多少选择。他开价多少?”
事实上,最后还是好人有好报。不久以后,他们才现其实只有一匹被偷。其它的都是被赶开,或是惊慌中四散奔逃。它们随即就在布理附近不同的地方被现了。梅里的小
一起行动,最后跑回丘陵地去找胖乡
佬。所以,它们在汤姆的照顾下过了一段不错的日
。但是当汤姆听说了布理的状况之后,他就把这些小
送到
油伯
边去。因此,
油伯等于用相当不错的价格买到了五匹好
。当然,它们在布理得要工作的比较辛苦,但包伯对它们很不错。因此,总的来看,它们运气还算好,躲开了一段黑暗危险的旅程,唯一可惜的是没有机会去瑞文
尔看看。
“我可以背两个人份的东西,”山姆决的说。
最后,他们的行程被延后了不只三个小时。包伯回报附近没有任何愿意借或贩售的
匹。只有一个例外:比尔·羊齿蕨有一匹待价而沽的座骑。“那只可怜的瘦
饿的半死,”包伯说“如果我猜的没错,老比尔看到你们的惨况,绝对会趁机把价格哄抬到三倍以上。”
“油伯先生,难
没有别的办法吗?”佛罗多问。“我们能不能从村里
几匹小
?甚至只要一匹扛行李就好?我想应该没办法用雇的,但我们或许可以买下它们,”他有些迟疑的补上一句,心中其实不太确定自己是否买的起。
“有需要的话多少都可以,”聘沉重的说,但他还是
打着
神想要
充好汉。
“小本来就没办法让我们躲过这些骏
的追捕,”他最后终于说,似乎猜到了佛罗多的想法。“我准备走的路不会让步行和骑
有太大的差别。反正我本来也准备徒步前
。我担心的是
和装备。我们在这里和瑞文
尔之间是
不到粮
的,只能靠自己携带补给。而且我们一定要多带一些,因为我们有可能耽搁行程,或是被迫绕路。你们能够背多重的行李?”
“好吧,”神行客不情愿的说。“你最好赶快想办法。我担心这次至少会需要一匹小来驼行李。我们趁着天
昏暗,悄悄离开的计划就这样报销了!这跟敲锣打鼓通知大家没什么两样嘛!我想这一定是他们计划好的。”
“唯一让人安心的是,”梅里说“至少是我们可以坐着好好的吃早餐。我们快去找诺伯吧!”