“你看这是什么?”
“如果你能的话,我情愿把我的放到你的铁砧上,让你乒乒乓乓地敲打一通儿,让我的脑袋也来尝尝你的铁锤的滋味儿。”
亚哈船长疼的直眨,吓得老铁匠直赔不是。
费达拉从一边闪了来,站在了亚哈船长和铁匠伯思的后面。
“这可是好东西,最好最了。”
老铁匠无奈地摊开了双手:
“下面你来打造枪钩儿吧,用我的剃刀。”
亚哈船长抖开自己的小袋,倒
一堆
蹄铁和钉
钉脚来。
“当然可以,船长。”
亚哈船长对着自己的武说
。
这一下可不要,
的
汽顿时冲上来,直冲到旁边的亚哈船长的脸上。
“是啊,人就是不能把自己的脑和创伤修补好,否则的话…好了,不说这些了,你现在正
什么?”
“那需要上好的材料呀。”
就在老铁匠让亚哈船长离远一,他好给枪钩淬火的时候,亚哈对着旁人说了话。
他面对着火,缩肩低,不知是怕火还是恨火。
亚哈船长下着命令。
“可是,船长先生,我刚才说的就是这一样啊。”
“不要再说了,从现在开始,我不刮胡,不吃饭,也不祷告,直到…”
“好吧。”
一阵忙碌过后,十二叉条打
来了,亚哈船长一一试过之后,又让老铁匠对其中的一
返了一次工,之后,他亲自焊起了自己的标枪。
“我正在打枪儿,先生。”
亚哈船长补充。
“这是我收集了好长时间收集到的,快给我打一枝标枪吧,我要一枝用十二叉条绞在一起的,快
,我们抓
时间,我给你拉风箱。”
“魁魁格,塔斯哥,大个
,你们愿不愿意用自己的血来给我的枪钩淬火呢。”
“我不是奉上天之名,而是奉鬼之名为你洗礼。”
一直趴在一边看着的三个人说。
亚哈船长的神情庄严有力。
当打造完了之后,老铁匠把红红的枪直
旁边的一桶冷
里。
亚哈船长用枪钩在这三人上扎了三枪,于是,亚哈船长的枪钩便用血淬了火。
“对,就是对付那白的,这回,我可要让它尝尝这枪的厉害。”
老铁匠想着法和亚哈船长说话。
亚哈船长停了下来,没有说来,其实谁也知
,他所谓的“直到”是什么。
“这枪莫非是去对付白鲸吗?”
又过了一会儿,枪钩好了。
“别再别的了,先给我打一枝标枪吧,我要一枝只要一
到鲸的
上,那家伙就再也跑不掉的那
标枪。”
“可这剃刀您不用了?这多可惜呀。”