弗拉斯克很支持。
见多识广的亚哈船长的一番解释使大家顿时打消了自己的顾虑。
“要不要再抹上一遍沥青呢?”
可是过了好一会儿,也不见他浮上来抓住大木桶。
他一边,一边叨叨着。
“那也只有这样了,可终究有些不不类。”
这个手迷迷糊糊地来到桅下,开始往桅上爬。
终于,在不久后的一个早晨,这个预兆得到了验证。
“裴廓德号”上的一个手从自己的吊铺上爬起来,走上甲板去当班。
可木匠不住地抱怨说,这船上本找不到质地较轻的木
,索
就别再
了。
魁魁格半是认真半是打趣地说,他那棺材应该可以
救生圈用。
于是那凶兆再次在人们的脑里清晰起来,亚哈船长的话也遭到了怀疑。
刹那间,海面上只剩下一小撮白的泡沫。
老木匠开始用棺材改救生圈。
木匠还在没完没了地问。
斯达克说。
那木桶就好像是伙伴们抛给他的一个枕,虽然它确实是
了
儿。
再说那只桶,其实长期没有用了,有些糟了,并且让太晒得发皱起来,现在让海
一泡,
枯的木板就开始
,等
到了一定的程度,那镶着铁箍的木桶就和那
手一样,渐渐地沉
底去了。
他郁而气急败坏。
斯达克也同意。
木匠问,他觉着这事可有可无。
“还要不要钉上盖?”
“用棺材救生圈,天哪,这简直是驴
不对
嘴的事。”
“它可以一个不错的救生圈呢?再说,除了它也没有别的东西了。”
斯达克把这任务
给了木匠。
那木匠无所谓地说。
大家抬看时,那个
手已经从
空跌了下来,直接摔
了海里。
斯塔布说。
木匠又问,每一次事前他总是这么问。
斯达克说。
“裴廓德号”的第一个灾祸发生了。
“你有完没完?”
还没过多一会儿,就听得桅杆上传来一声叫喊和阵“哗啦哗啦”的声音。
“没救生圈就没有吧。”
本来,这手是去瞭望白鲸的,可是白鲸没看见,他自己却被大海吞掉了。
“要不要把儿都补一补?”
“我看我还是三十
救命绳吧,真要是遇到白鲸,恐怕这一个救生圈就不够用了,全船有三十个人呀,不能让这三十个人来抢这
棺材吧。”
又过了一会儿,他还是没有上来,这下,大伙真的有些害怕了。
现在海面上什么都没有了。
“可以。”
大伙赶把救生圈——一个细长的木桶——从船梢解下来,给他扔下去。
这时候,大家才意识到,那个手永远也不可能再浮上来了。
这回,斯达克火了。
虽然亚哈船长解开了这个谜,可是在很多手们看来,这依旧是个不祥之兆。
这次事件似乎是应验了那个凶兆,可是人人都并不到惊异,因为他们已经不再为有没有凶兆担心和悲伤,现在的问题是:那些早就显现
来的凶兆正在一步一步地落实。
整整一天“裴廓德号”上都笼罩着一不祥的空气。
斯达克明白大家的心理,到了这时候,谁都懒得再
活了,除了最后的时刻到来之外,其他的一切都没有什么大的兴致了。
“我只要一只救生圈,我要快,剩下的,你自己去办,不要什么事都问我。”
现在,船上已经没有了救生圈,需要再一个,以备不时之需。
“好吧。”
可救生圈是一定要的。
那是在太刚刚
来的时候。
斯达克和斯塔布、弗拉斯克一起走了。
斯达克叫过木匠,吩咐他用魁魁格的棺材把救生圈
好。
也许,昨晚的叫声只是一个信号。
“是有些古怪,可也是可以考虑的。”
这不吉利的预兆始终自觉不自觉地纠缠着手们。