"我打算,"他在房间里穿着打扮,准备上商业区之前说,"这个月要把我的小买卖清理整顿一下,接着我们就结婚。我昨天和
旭谈了这事。"
他刚走不久,嘉莉就为赴赫斯渥的约会准备。她匆匆打扮了一下,没
多少时间就准备就绪,急急下了楼梯。在
路转弯
,她走过杜洛埃的
边,但是两个人都没有看到对方。
"你的戒指真漂亮。"他说着摸了摸她拿卡片那个手上的一个普通嵌戒。
"我给你看东西。"他和气地说着走了过来,从
袋里掏
一张小小的石印画卡片。那是一家烟草批发公司发行的。卡片上印着一个漂亮的姑娘,手里拿着一把条纹太
伞。只要转动卡片后面的小圆转盘,这伞上的颜
就会变化。卡片上伞面
分开了一些小裂
,从小裂
里变化
红。黄。蓝。绿的颜
。
他匆匆东翻西找,在旅行箱里摸了一气,终于找到了他要找的东西,就把它放
袋。接着他把注意力投向站在旁边的女仆,她长得很俊,对他很和善。
推销员忘了拿几张他想给商号的账单。他匆匆忙忙上了楼梯,又冲
房间,结果发现房间里只有公寓女仆在收拾房间。
在经理那方面,在去办公室的路上他还在想着这场新的争吵。从办公室来,他去和嘉莉幽会,这时候他脑
里装的是由
情。
望和阻力
织而成的另一
复杂局面。他的思念装上鹰的翅膀飞翔在他前面,他迫不及待地想要和嘉莉见面。说到底,没有了她,夜晚有什么意思呢?白天又有什么意思?她必须是也应该是他的。
"当然我相信,"她回答。
"如果你想要,你留着好了,"他说。
"你喜门吗?"
"真的吗?"
"累了吗?"
"可不,真漂亮,"她说。
"打扫一下房间。"她说着停了下来,把抹布缠在手上绕着。
"对,相当远。"
"不太累。"
"你在什么?"他微笑着问。
然而第二天早上报纸对这件事只字未提。每天日常的事情还是一如既往地行着,于是前一天晚上的成功有
黯然失
了。杜洛埃现在与其说是在谈论她的成功,不如说是在竭力讨好她了。他本能地
到,为了这
或者那
的原因,他有必要重获嘉莉的
心。
"你太太吗?是的,她才走没两分钟。"
"真奇怪,"杜洛埃想,"她一句话也没对我提起。她上哪里去了呢?"
"是的,"杜洛埃说。
嘉莉笑了一下。
"得很巧妙,是不是?"他说着把卡片递给她,教她怎么玩。"这
东西你以前从来没有见过吧。"
"你门到很远的地方去吗?"
在嘉莉这方面,自从前一晚和他分手以后,她生活在一个充满想象和情的世界里。对于杜洛埃絮絮聒聒的
情表白,她只注意听了和她有关的那一
分,至于他对拥有嘉莉的得意
嘘,她就没有心思去听了。她尽量和他疏远,一心只想着自己的成功。她
到赫斯渥的
情把她的成功衬托得更加可喜,她真想知
他会对此说些什么。她也为他难过,不过这
难过里也夹杂着几分沾沾之喜,因为赫斯渥的痛苦本
就是一
恭维。她正初次
验到从一个乞讨者变为施舍者的那
微妙的
情变化。总之,她非常非常地快乐。
"真的,"他答,一边假装要仔细看戒指而握住了她的手指,"是很
。"
"真的,不骗你。"他叫了起来,这样动情在他来说还是第一次。他又用恳求的
吻补充说:"你难
对我的话不相信吗?"
杜洛埃现在不那么自信了。尽不善于察言观
,他发现事情起了一些变化,这
变化超
了他小小的分析能力之外。嘉莉仍然和他在一起,但是已经不是懦弱无助哀哀乞怜了。她的声音里透
一
轻快活泼,这是以前没有的。她不再用依赖的目光注意他的一举一动。推销员
到了要发生什么事的
影。这影响了他的情
,使他开始向嘉莉献些小殷勤,说些讨好的话,作为预防危机的措施。
"哈,"他叫了一声,又半自言自语地说:"嘉莉去了吗?"
追究到底,找原因来。
这样一来,他们之间的拘束就打破了。他继续聊着,假装忘了他还握着她的手。不过她不久就把自己的手
了回去,往后退了几步,倚在窗台上。
"我好久没有见到你了。"她拒绝了他的一次切的亲近以后,卖
风情地说,"你一定
门去了。"
"不太喜,你过一段时
"不,你骗人。"她现在稍稍有了自信心,敢跟这个推销员开开玩笑了。