突然我听到爸爸呼唤我。从他的声音我听得来,他已经
下好几杯阿尔卑斯山白兰地了。
“哦,你父亲在叫你,当然当然。你稍等一下,刚才你在这儿看金鱼的时候,我正好把一盘小圆面包放烤箱。我看见你手上有一枚放大镜,就知
你是那个年轻小伙
了。孩
,你会明白的,你会明白的…”老
走
铺
后面一个
暗的房间。过了约莫一分钟,他走
来,手里拿着一个纸袋,里
装着四颗刚
炉的小圆面包。他把纸袋递到我手里,板起脸孔对我说:“你得答应我一件事,
重要的啊。你必须把最大的一个小圆面包藏起来,到最后才吃。
我仰起来望望这个老
。他真的在格林姆镇住过吗?那是我们家附近的一个市镇呀。每年夏天,爸爸总会带我搭船到那儿度假。
“很好喝。”
“不远,不远。我知,那儿一个年轻小伙
总有一天会到杜尔夫村来,领取他的珍宝。这个珍宝,如今可不是我一个人的啰。”
他转过,打开老旧的冰箱,拿
一瓶饮料,打开瓶盖,把瓶
放在柜台上。
我随手翻这本书。它有一百多页,上面密密麻麻写着极细的小字。我打开第一页,设法阅读那些微细的字母,却连一个字也辩认不来。忽然,我想起小矮
送我的放大镜,连忙从
仔
袋里掏
来,放到第一页字母上面。字
还是很小,但当我倾
向前,透过放大镜阅读时,发现字
的大小刚好能
合我的
力。
我告诉爸爸,一个从格林姆镇移民到这儿开面包店的老,请我喝一瓶汽
,还送我四个小圆面包。爸爸显然不相信我的话,但在回客栈的路上,他还是吃了一个小圆面包。我吃了两个,最大的一个我藏在纸袋里。
“我是从艾达尔镇来的,”我说。“爸爸开车带我去希腊找我妈妈。我妈妈很可怜,她在时装界迷失了。”
老从宽阔的大理石柜台后面倾下
来,直瞪着我的
睛。
“真的?”他说。“我在挪威住过,很多很多年以前啰。现在我的挪威话几乎全忘光了。”
老睨了我一
;“孩
,你说你来自艾
达尔?你妈妈迷失了?也许别的人也有相同的遭遇啊。我也在格林姆镇住过几年。那儿的人已经把我给忘了。”
“谢谢您请我喝汽,”我说。“我得走了!我爸爸在叫我。”
我拿起瓶,凑上嘴
,骨碌一连喝了几大
。果然比华德
客栈的汽
好喝,有一
梨的风味。
!”我拍拍脯,表示我不会讲他的语言。
“你喜喝汽
,对不对?”老
说。“拿去喝吧,孩
。这瓶汽
好喝啊。”
我。老
一劲压低嗓门说话,我不免
到心里发
。可是,我抬
一看他那双慈蔼的蓝
睛,就知
他不是个坏人。
记住,没别人在边时才可以吃!这件事你不可以对任何人提起,知
吗?”
“知,”我说“谢谢。”
爸爸一躺到床上,就呼呼大睡。我睡不着,心中只想着面包店那个老
和那条金鱼。想着想着,我
到肚
饿起来,便爬下床,拿
纸袋里的最后一个小圆面包。在漆黑的房间中,我坐在椅
上,一
一
咬着小圆面包。,忽然,我咬到一个
的东西。我撕开小圆面包,发现里
藏着一个如同火柴盒那般大小的东西。爸爸躺在床上,呼噜呼噜打着鼾。我打开椅
旁的一盏灯。
“好!”他又压低嗓门说“这瓶汽不错,但是,杜尔夫这儿还有更好喝的汽
,是不公开贩卖的。你明白吗?”
我匆匆走面包店。事情发生得太突然,我心中一片茫然,直到从面包店走到华德
客栈的半路中遇见爸爸,我才渐渐回复过心神来。
白发老又从大理石柜台后面倾过
来,悄声问
:“好不好喝,嗯?”
我手里握着的是一本小书。封面上写着《彩虹汽与
幻岛》(TheRain波wSodaandtheMagicIsland)。
“那儿离…离艾达尔不远。”我结结
地说。