“我也调制一叫‘彩虹汽
’的饮料,喝了对整个
心都有莫大的好
,但会产生严重的后遗症,凶险无比,幸好市面上买不到它,否则后果就不堪设想哕。这
饮料,是我利用普普玫瑰(purpll-rose)的
酿制成的。普普玫瑰是岛上的特产,树
矮小,开满猩红的小
。我不必把
摘下来,也不需亲自动手采集
。这个工作有
蜂代劳。告诉你啊,这儿的
蜂,
形比咱们德国老家的鸟儿还大呢。它们在树
上筑巢,把采集到的
贮藏在那儿。需要
时,我就伸手到树
中捞取。
我连忙答应。于是佛洛德开始讲述他的故事。
一天早晨,我们的船正航行在平静的海面上。船突然凌空而起,仿佛有一只大的手把它揪起来,像螺丝锥那样旋转它。几秒钟后,我们又被抛落到海面。每个人都被整得七荤八素,遍
鳞伤。船货开始移位,大量的海
涌讲船舱。
“我漂到岸上,捡回了
命。那片小沙滩,我已经没什么印象了,因为一上岸我就往岛内走去。游逛了几个星期后,我在这儿落脚,定居下来。此后这里便是我的家。
看样,他试图把我告诉他的这些事情拼凑起来,组成一段完整的历史。
太即将沉落到西山后。山脚下整个村庄陷
一片
影中。侏儒们穿着五彩缤纷的衣裳,在街上晃
闲逛。
“那时我在船上当手。我们那艘西班牙籍双桅帆船,运载一大批银货,从墨西哥维拉克路土港(Veracruz)
发,准备开往西班牙的加地斯(Cadiz)。天气十分良好,风平狼静,可是说也奇怪,
航后几天我们就遭遇海难。当时海上没有风,我们的船漂
在波多黎各和百慕达之间的海域。当然,我们都听说过,这一带的海面常发生奇怪的事,但我们都没把它当真,以为它只是老
手的迷信。
“听起来好像一个冒险故事嘛。”老人听完我的讲述,沉默了一会儿才说。“这就是我离家后的欧洲历史!跟我想象的大不相同。”
“过了几年,我终于驯服岛上的六足怪兽。每隔一段时间,我就杀一只六足怪兽来吃。它们的很瘦、很
,味
有
像我在德国老家过圣诞节吃的野猪
。日
一年一年过去。我采集岛上的药草,治疗
上的各
病痛。我也学会调
各
饮料,用来提神醒脑、舒畅
心。待会儿你就知
,我常喝一
叫‘凝灰岩
’(tuff)的饮料。它是用棕榈树的
熬煮成的,味
有
苦——这
树生长在多孔的凝灰岩上,所以又叫凝灰岩棕榈。困倦时,这
饮料会让我清醒,
神百倍;失眠时,它会让我呼呼
睡,一觉到天明。它
好喝,对
毫无害
。
拿破仑退到厄尔岛,建立他的小王国,可是几年后他又卷土重来,再建法兰西帝国。这回他在
铁卢被击垮。最后,他被
放到非洲西海岸外的圣赫勒拿岛,度过余生。”
我伸手臂,指着这群小矮人。“你老人家打算告诉我他们的事吗?”我问老人。
老人专注地听着。“至少他看得见大海。”老人喃喃自语。
“当然,”老人说。“我会告诉你一切,但你得先答应我,今天晚上我告诉你的话,不会传到他们耳朵里。”
我同意老人的看法:历史像是一则讲不完的童话故事,惟一的差别在于历史记录事实。
“日过得还可以。这个地方生长着
铃薯和玉蜀黍,也有苹果和香蕉。还有一些
果和植
,是我从没见过或听说的。我日常的主
是浆果、环
和禾草。我得替岛上每一
奇异的植
取个名字。