“是这样的,母亲的,”长老说“有一天,一位古代伟大的圣徒在教堂里看见了一个和你一样哭泣的母亲,也是哭自己的孩
,自己的独生
,孩
也是被上帝召唤去了。圣徒对她说:‘难
你不知
,这些孩
在上帝的宝座前面是多么胆大?在天国里简直没有比他们更胆大的了。他们对上帝说,主,你赐给了我们生命,我们刚刚看了看它,你就又把它收回去了。他们那么大胆地不断请求,上帝只好立刻赐给他们天使的名号。所以,’圣徒接着说,‘女人,你应该快乐,不必哭泣。你的小儿
现在也成了上帝的天使中的一个了。’这就是古时候圣徒对一个哭凄的女人所说的话。他是一个伟大的圣徒,不可能对她说假话。所以你要知
,作母亲的,你的孩
现在也一定站在上帝的宝座前面,快乐,喜
,为你祈祷。所以你也一样不必哭泣,应该喜
。”
“上帝的,上帝的,上帝的人阿列克赛!”
“叫阿列克赛,老爷。”
她从怀里掏一
她的男孩的线织小腰带,刚刚看了一
,就
噎得浑
颤动,她用手蒙着
睛,泪
象突然奔涌的泉
那样从指
中
来。
注:①见《太福音》第二章十八节——
“舍不得小儿,老爷
,他快三岁了,三岁只差两个月。我想念儿
想得真苦啊,神父,想念儿
。这是最后的一个儿
,同尼基图什卡生了四个孩
,可孩
老留不住,老留不住,好人,老留不住。我埋了
三个并不很可惜,把最后的一个埋了,却让我忘不掉。好象他就在我面前站着,不走开。把我的心都撕碎了。看着他的小衣裳,小衬衫,小靴
,就哭一场。我把他死后遗留下的一切东西全摆了
来,一面看,一面哭。我对丈夫尼基图什卡说,你放我
去
香吧,当家的。他赶
车,我们不穷,神父,我们不穷,赶自己的车,
和车全是自己的。可现在我们要财产有什么用?他,我那个尼基图什卡,只要我一不在家就开始喝酒,这是一定的,以前也是这样:只要我一转
,他就走下坡
。现在我连想也不去想他了。已经离家三个月。我忘记了,什么都忘了,也不愿意再去想它,我现在同他在一块儿有什么意思?我已经和他完事了,一切都完了。我现在不愿意看见自己的房
,自己的家产,我什么也不想看!”
“你哭什么?”
“可的名字。是照上帝的人阿列克赛的名字起的么?”
“这就是,”长老说“这就是古代的‘拉结哭她儿女,不肯受安,因为他们都不在了。’①这是你们
母亲的在世上注定的命运。你不必自行宽
,你不要宽
,不必宽
,尽
哭,只是每次哭的时候一定要想到,你的儿
是上帝的天使中的一个,在那里望着你,看到你,看着你的
泪,快乐地指给上帝看。你将长久
着伟大的慈母之泪,这哭泣最终将变为平静的喜悦,你的悲苦的
泪将成为平静的
动之泪,能使人从罪恶中获救的净化心灵之泪。在
安息祷告的时候,我将提到你的孩
,他叫什么名字?”——
女人听着他说话,手托着面颊,垂着睛。她
地叹息了一声。
“我就去,亲人,照你的话回家去。你把我的心捉摸得清清楚楚。尼基图什卡,我的尼基图什卡,你等着我,好人,你等着
“多么好的一个圣徒!我要提到的,作母亲的,要提到的,我将在祷词里提起你的忧愁,祈祷你的丈夫的健康。但是你离开他是一桩罪孽。你该回到丈夫那里,照顾他。你的孩在天上看见你抛弃了他的父亲,就将为你痛哭;为什么你破坏他的安宁?他是活着的,活着的,因为灵魂是永生的。他不在屋里,但是他就在你们的
旁,只是看不见。既然你说你仇恨你的家,他还怎么到你家去呢?既然你们作父母的不在一起,叫他回来找谁呢?你现在梦见他
到痛苦,将来他会给你送来温
的梦。你回丈夫那里去吧,作母亲的,今天就去。”
“尼基图什卡也这样安我,跟您说的一模一样。他说:‘你这傻女人,哭什么,我们的小儿
现在一定同天使一块儿在上帝面前唱歌。’他对我说这话时,自己也哭了,我看见他和我一样,也在哭。我说:‘尼基图什卡,我知
,他不在上帝那里,又能在哪儿呢。不过他现在却在我们这里,尼基图什卡,不,他就在跟前,还跟以前似的坐在那儿!’哪怕只让我看他一
,只让我再看他一
也好,我可以不走近他的
边,在一边躲着不吭一声,只要能有一分钟再看看他,听听他怎样在院
里玩,有时走
来细声细气地喊:‘妈妈,你在哪儿?’只要让我再听到一次他怎样在屋里迈着小
走路,只要再听到一次小
噔噔走路的声音就好了。我常常,常常记得,他跑到我的面前,又喊又笑。我只要听到他的小
走路的声音,只要一听到,就能认
来的!但是他不在了,老爷
,不在了,再也听不见他的声音了!这是他的小腰带,他却不在了,我现在永远看不到他,听不到他了!…”
儿去吧。’那就是说,上您这儿来,亲的,上您这儿来。我就来了。昨天住了一宿,今天到您这里来了。”