"我还没有什么明确的打算,"菲利普回答说,"如果他要我留下来,我是很乐意尽这份孝心的。"
"算不上什么,"银行家说。
"我想这一回足风
了,"他说。"一共有四十一只
圈。您送来的那只
圈漂亮极啦,我和菲利普都很喜
。"
其实,他也很得意,注意到自己送的圈比谁都大,看上去好不气派。他们议论起参加葬礼的人。由于举行葬礼,镇上有些商店甚至都未开门营业。教会执事从
袋里掏
一张通告,上面印着广兹因参加凯里太太的葬礼,本店于下午一时前暂停营业。"
牧师尖酸地回敬了一句,而格雷夫斯先生答话时的吻,在那位鳏夫听来又嫌过于傲慢,简直不知分寸。要是他这个
丈夫的还不能为亡妻的墓碑选择经文,那成何
统!经过一段冷场之后,他们把话题转到教区事务上去了。菲利普跑到
园里去
烟斗。他在长凳上坐下,蓦地歇斯底里地大笑起来。
"有没有保火险还不是一个样,"牧师说。"反正到时候重建教堂,还不是需要多少就能募集到多少。非国教的教徒们总是很乐意解捐助的。"
牧师嚼起了嘴。这执事简直像俾斯麦,什么事都想由他来作主!他不喜那句经文。这似乎是有意在往自己脸上抹灰。
"你大概还没有考虑过墓碑的事吧?"教会执事说。
"听说他们没有保过火险,"他说,脸上一丝浅笑。
餐时,教会执事为了给那位不幸丧偶的丈夫排解哀思,谈起了布莱克斯泰
最近发生的一起失火事件,这场火灾烧毁了
以
会教堂的
分建筑。
几天以后,牧师表示希望菲利普能在布莱克斯泰再住几个星期。
霍尔登是当地的非国教派牧师。凯里先生看在耶稣份上——耶稣正是为了拯救他们双方而慷慨捐躯的嘛——在街上常同他颔首致意,但没问他说过一句话。
"这可是我的主意哪,"他说。
菲利普只顾自己吃饭。玛丽·安把那天当成主日对待,所以,他们就吃上了烤和鹅莓馅饼。
"我想叫你待到九月份再回黎去,不知行不行。"
"搞个十字架倒是最合适不过的了。要是你正在考虑碑文,你觉得这句经文如何:留在基督边,岂不更有福分?"
"噢,你喜这个!我总觉得这一句似乎少了
情。
"不,我考虑过了,我打算搞个朴素大方的石十字架。路易莎向来反对讲排场。""
个人。"
"好的,我觉得这样安排很合乎我的心意,"菲利普说。
菲利普没有回答。最近他经常想到富瓦内对他讲过的话,兀自拿不定主意,所以不愿多谈将来的事儿。假如他放弃学术,自然不失为上。策,因为他有自知之明,
信自己在这方面不可能超群
众。不幸的是,似乎只有他一个人才这么想,别人会以为他是知难而退,认输了,而他就是不肯服输。他生
倔
,明知自己在某方面不见得有天赋,却偏要和命运拼搏一番,非在这方面搞
名堂不可。他决不愿让自己成为朋友们的笑柄。由于这
个
,他本来很可能一时还下不了放弃学画的决心,但是环境一换,他对事
的看法也突然跟着起了变化。他也像许多人那样,发现一过了英吉利海峡,原来似乎是至关重要的事情,霎时间变得微不足
了。原先觉得那么迷人、说什么也舍不得离开的生活,现在却显得索然无味。他对那儿的咖啡馆,对那些烹调手艺相当糟糕的饭馆,对他们那伙人的穷酸潦倒的生活方式,油然生
一
厌恶。他不在乎朋友们会对他有什么看法了。巧言善辩的克朗肖也罢,正经
面的奥特太太也罢,矫
造作的
思·查利斯也罢,争吵不休的劳森和克拉顿也罢,所有这些人,菲利普统统
到厌恶。他写信给劳森,麻烦他把留在
黎的行李
品全寄来。过了一星期,东西来了。菲利普把帆布包解开,发现自己竟能毫无
地定睛打量自己的画。他注意到了这一事实,觉得很有趣。他大伯倒急不可待地想看看他的画。想当初,牧师激烈反对菲利普去
黎,如今木已成舟,他倒无所谓了。牧师对
黎学生的学习生活很
兴趣,一个劲儿问这问那,想打听这方面的情况。事实上,他因为侄儿成了画家而颇有几分自豪。当有人来作客,牧师总寻方设法想逗菲利普开腔。菲利普拿给他看的那几张画模特儿的习作,牧师看了又看,兴致才
咧。菲利普把自己画的那幅米格尔·阿胡里亚
像放在牧师面前。
"他们这份情意我领受了,"牧师说,"可怜的路易莎要是在天有灵也会心生激的。"
"我看到霍尔登也送了圈。"
"我想那段经文不妥吧。我倒更喜这一句:主赐予的,主已取走。"