"要在黎,谁也不会瞧她一
,"菲利普鄙夷地说。
她五官生得小巧端正,蓝蓝的睛,低而宽阔的前额(莱顿勋爵、阿尔
·泰德默以及其他不计其数的维多利亚女王时代的画家,都
要世人相信这
低而宽阔的前额乃是一
典型的希腊
),
发看上去长得很密,经过
心疏理,有意让一缕缕青丝耷拉在前额上。这就是所谓的"亚历山大刘海"。她患有严重的贫血症,薄薄的嘴
显得很苍白,细
的
肤微微发青,就连脸颊上也不见一丝儿血
,一
洁白的细牙倒
漂亮。不论
什么,她都小心翼翼的,唯恐糟踏了那双又瘦又白的纤手。伺候客人时,总挂着一脸不耐烦的神
。
"她那张脸帅!"邓斯福德说。
"你只要替我引个,"他说,"以后我自个儿就能对付了。"
为了不让邓斯福德扫兴,菲利普就主动同她拉话,可她嗯嗯噢噢地是不接话茬。她已经暗暗打量过,他们不过是些
孩
,估计还在念书。她对他们不
兴趣。邓斯福德注意到,有个长着淡茶
发、蓄一撮
密小胡
的男人,看上去像是德国人,颇得她的青睐。他每次
店来,她总是殷勤相待;而菲利普他们想要
什么,非得招呼个两三次她才勉
答应。对于那些素不相识的顾客,她冷若冰霜,傲慢无礼;要是她在同朋友讲话,有急事的顾客不论唤她多少遍,她也不予理睬。至于对那些来店里用
心的女客,她更有一
独到的应付本事:态度傲慢,却不失分寸,既惹她们恼火,又不让她们抓到什么
"脸又有什么大不了的?"
他们常常去国会街上的一家心店用茶
,因为邓斯福德倾心于店里的一个年轻女招待。菲利普看不
那女人有什么诱人之
——瘦长的个
,狭窄的
,
平坦坦的像个男孩。
邓斯福德在女人面前显得很腼腆,直到现在他还未能同她搭讪上。他央求菲利普帮他牵线搭桥。
菲利普偶尔也几个朋友,但都是些泛泛之
,因为他觉得在同伴面前似乎没有什么特别的话好说。有时他对他们所关心的事情,也尽量表示
兴趣,可又觉得他们认为自己是在曲意迁就。菲利普也不是那
人,一讲起使自己
兴趣的话题来,就
本不
听者是否
到厌烦。有个同学听说菲利普曾在
黎学过绘画,自以为他俩情趣相投,便想同菲利普探讨艺术。但是,菲利普容忍不了别人的不同观
。没谈上几句他就发现对方所说的不过是些老生常谈,便嗯嗯噢噢地懒得多开
了。菲利普想讨大家的喜
,可又不肯主动接近别人。他由于怕受到冷遇而不敢向人献殷勤。就他的气质来说,他还是相当腼腆怕羞的,但又不愿让人家看
来,所以就靠冷若冰霜的沉默来加以掩饰。他在皇家公学的那一段经历似乎现在又要重演了,幸好这儿的医科学生生活
自由,他尽可以独来独往,少同别人接
。
他痛;听课时思想老开小差。解剖学是一门枯燥乏味的学科,尽叫人死记
背那些数不清的条条框框,解剖实验也使他觉着讨厌。吃辛吃苦地解剖那些个神经和动脉又有何用,从书本上的图表或是病理学陈列馆的标本了解神经和动脉的位置,岂不省事得多。
菲利普渐渐地同邓斯福德乎起来,这倒并非
于菲利普的主动努力。邓斯福德就是他在开学时认识的那个气
好、
壮实的小伙
。邓斯福德之所以
同菲利普接近,只因为菲利普是他在圣路加医学院里结识的第一个朋友。邓斯福德在
敦无亲无友,每到星期六晚上总要同菲利普一块上杂耍剧场,坐在正厅后座看杂耍,再不就是去戏院,站在
层楼座上看戏。邓斯福德生
愚笨,但脾气温和,从来也不发火。他总讲此大可不必多说的事情,即便菲利普有时笑话他几句,他也只是微微一笑——而且笑得真甜。别看菲利普
拿他打哈哈,可心里还是
喜
他的。他觉得邓斯福德直率得有趣,而且也喜
他随和的脾
:邓斯福德
上的迷人之
,恰恰是菲利普痛
缺少的。