这位画家理他的
情纠葛那样的漫不经心,菲利普着实羡慕。劳森相当愉快地度过了一年半,并未
分文就得到了一个漂亮的模特儿,最后同她分手时,心灵上没留太
的伤痕。
"克朗肖现在怎么样?"菲利普问。
"喔,是的,我知了。我要来取这条地毯。这是他的绝妙的主意。他说我必须自己去找
这个答案,否则就毫无意义。"
"啊,我忘了一件事,"劳森说。"你刚走不久,克朗肖叫人送你一件礼。我当时想你会回来,因此我也就没有托人带给你,何况当时我认为
本不值得这么
。不过,那件礼
将跟我的其余几件行李一
运来
敦,要是你想要的话,可以到我的画室来取。"
"我想你没有把事实瞒了他吧?"
普朦胧觉得自己也是这样,不过,对他来说,是他的德行为使他陷
了困窘。那就是他的自我表现的方式,至于对此怎么办,他可心中无数。但是,他没有时间来继续他的思索,因为劳森坦率地把同
思·查利斯的风
韵事一
脑儿地倒了
来。她遗弃了他,转而同一位刚从英国来的青年学生打得火
,闹得乌烟瘴气。劳森认为应该有人
来
预并拯救那个年轻人,要不她将毁了他。菲利普暗自忖度着,劳森最
伤心的还是他画画的中途突然闯
了那个关系破裂的
曲。
菲利普哈哈笑了起来。
"当然罗,他是个不中用的家伙。他迟早会在那贫民窟里了却残生,"劳森说。
"可怜的人儿,"菲利普微微一笑。他一向是饮有度的。
菲利普到伤心,因为劳森一
也没有怜悯之情。当然,这件事是因果报应,既有前因,必有后报,而生活的全
悲剧就寓于这一支
人类生活和行为的自然规律之中。
"哦,他自己也知。不久前他又喝起威士忌酒来了。他说他已经老了,来不及革面洗心了。他要快快活活地过上半年,到那时,就是死也比苟延残
活上五年要
。我想他手
拮据,简直到了山穷
尽的地步。你瞧,他生病期间,连一项
帐都没有,而且跟他同居的那个
妇使他吃尽了苦
。"
"你还没有告诉我那是个什么东西呢。"
"我记得,第一次见到他时,我对他佩服得五投地,"菲利普说。"我那时认为他简直了不起。庸俗的中产阶级的德行居然得此报应,真叫人作呕。"
"女人们对艺术缺乏真正的受力,"他说。"她们只是佯装她们有罢了。"不过,他末了几句话倒是相当旷达:"话得说回来,我毕竟还给她画了四张画儿,至于正在画的这最后一张画儿,不能肯定是否还能画成功呢。"
"有一阵他是滴酒不
。他还常常到利拉斯店里去,他可熬不住不去呀。不过,他经常只是喝杯
,或者桔
。也太没趣了。"
"哦,那是条破烂不堪的地毯。我想它值不了几个钱。有一天我问他,他怎么想得起来送这破烂货。他告诉我他在鲁德雷恩大街上一家商店里看到这条地毯,便
了十五个法郎把它买了下来。看上去还是条波斯地毯。他说你曾问过他什么是生活的意义,那条地毯就是个回答。不过,那时他烂醉如泥了。"
"噢,他算是完了,"劳森笑
不笑地答
。"他不
半年就要死了。去年冬天,他得了肺炎,在一家英国医院里住了七个星期。
院时,他们对他说,他康复的唯一机会就是戒酒。"