"我唯一能的就是耐心等待,等到他死!"
"没过。"
"您过去过这
工作吗?"
"我盼只盼早通知我落选的消息,这样我好及时到别
去找工作。"
菲利普盘算起他大伯的年龄来。那位布莱克斯泰教区牧师早过了古稀之年,还患有慢
支气
炎。可许多老人都
患同样的疾病,却一个个抱住尘世不放,死期还遥遥无期呢。不过在这期间,总会有什么新情况
现的。菲利普总觉得他的境况有些反常,人们
在他特殊的位
上是决计不会挨饿的。正因为他不愿相信他目下的境况是真的,所以他并不失望。他打定主意,去向劳森先借上半个英镑。菲利普一整天呆在汉普顿
内
园里,肚
饿了就
上几
烟,不到动
去
敦的时候,他不去吃东西,因为那段路还不短哩,他得为走完这段路程而养
蓄锐。天气转凉以后,他才动
朝
敦走去,走累了,就在路边的长条椅上躺上一会儿。一路上没有一个人打扰他。到了维多利亚大街,他梳洗整容了一番,喝了杯茶,吃了
涂黄油的面包。吃东西的当儿,他浏览着晨报上的广告栏,目光停留在几家遐迩闻名的公司的装饰织品
招聘售货员的广告上。他的心不由得莫名其妙地变得有些儿沉重。囿于中产阶段的偏见,他觉得踏
商店去当售货员怪丢人现
的,但他耸了耸双肩。说到底,这又有什么要
的呢?他决定去试它一试。菲利普不觉诧异起来,觉得自己对每一次遭受的耻辱都逆来顺受,甚至还堂而皇之地迎上前去,就像是在胁迫命运同自己摊牌似的。他怀着难言的羞赧心情,于九时来到装饰织品
。这时,他发现已经有许多人赶在自己的
里先到了。他们中间从十六岁的少年到四十岁的成年男
各
年龄的人都有。有几个人压低了声音在
谈着,但大多数都缄默不语。菲利普站
队伍里的时候,周围的人都向他投来充满敌意的一瞥。这当儿,他听到有个人在说:
"我这辈还从没见过比这更
的
儿呢,"他们争先恐后地说。"总不会是你自个儿
的吧?"
那个人顿了顿后便接着说:"吃过了午饭,即使是小客栈,未经事先预订房间,也是不会接待你的。"
吉本斯先生摘下帽,换下礼服大衣后,瞟了一
桌上的信件,随后又朝站在门外的那些人瞥了一
。他微微弯了弯手指,打了个手势,于是站在队伍里的第一个人便
了他的办公室。这些人一个挨着一个打他面前
(这天上班时间,店员们为了讨好他们的上司,一个个竞相赞
那枝天竺葵。
"是我自个儿的,"吉本斯先生说着,脸上笑容可掬,那对聪慧的
睛里
一丝自豪的光芒。)
站在后的那个人朝菲利普瞥了一
,随即问了一句:
些有所作为的招聘广告。菲利普想起了牧师大伯,他曾许诺死后把他的些许财产留给自己的。这笔遗产的数目究竟有多大,菲利普毫无所知:至多不过几百英镑罢了。他不知能否去提他即将继承的这笔钱财。唉,不经那老东西的同意,这笔钱是提不
来的,而他大伯
睛不闭是永远不会撒手的。
菲利普两望着那些店员,只见有的在忙着悬挂
光印
布和印
装饰布,还有的人呢,他听
边的人介绍说,他们是在整理从乡间邮来的订货单。约莫九
一刻的光景,经理到了。他听到队伍里有人告诉另一个人说这位就是吉本斯先生。此人中年模样,矮矮胖胖的,蓄着
密的胡
。
的
发,油光可鉴。他动作轻快,脸上一副
明相。他
上
了
丝绸质地的帽
,
上着了一件礼服大衣,翻领上别了朵绿叶簇拥着的洁白的天竺葵。他径直走
办公室,让门敞开着。那间办公室很小,角落里摆着一张
国式的有活动
板的书桌,此外,就是一个书橱和一个柜
。站在门外的人望着吉本斯先生慢条斯理地从大衣翻领上取下天竺葵,把它
盛满
的墨
瓶里。据说上班时别
是违反规定的。