六半商店打烊时,菲利普已累得
疲力尽了。哈里斯——就是吃中饭时
挨着菲利普坐的那个年轻人——主动提
带菲利普到哈林顿街,去认认他的床位。哈里斯告诉菲利普,说他的房间里还有一张空床,而其他房间都住满了,他希望菲利普能同他睡在一起。哈林顿街上的那座房
原来是个
靴店,
下这爿店用作宿舍。不过,屋里光线很暗,因为窗
面积的四分之三都用木板堵住了,至今木板尚未拆除,窗
端留下的
隙是屋
里的唯一通风
。屋
里散发
一
霉臭味,菲利普对自己不必住在这
地方而
到万分庆幸。哈里斯把他带上二楼的起居室,里面赫然摆着一架钢琴,那琴键活像一排龋齿。桌
上有个无盖的香烟筒,里面装有多米诺骨牌。过期的《斯特兰德杂志》和《图画报》凌
地散落在地板上。其他的房间用作卧室。菲利普即将搬来住的那个寝室在屋
的
层。房间里一共摆了六张床,每张床旁不是放着一只大衣箱就是一只小纸箱。唯一的家
是只衣柜,有四个大
屉和两个小
屉。菲利普作为新来的可以用其中一个
屉。
屉都
有钥匙,但钥匙都是一样的,因此有没有钥匙没啥关系。哈里斯劝菲利普把他那些稍微值钱的
品锁在大衣箱里。
炉上方挂着一面镜
。哈里斯还领着菲利普去看了看盥洗室,这个房间面积倒还不小,里面一排八只洗脸盆,住在这里的人全上这里来用
。盥洗室跟浴室相通。浴室里有两只变
发黑的澡盆,木制
分沾满了
皂污斑,盆内一圈圈
印
表明洗澡人用的
量不同。当哈里斯和菲利普回到寝室时,他们看到一个
个
男人正在换衣服,还有一位十六岁光景的男孩一边梳理着
发,一边使劲地打着唿哨。一两分钟以后,那个
个
同谁也没说话便掉
走了
去。哈里斯朝那个男孩眨眨
,那个男孩嘴里仍然不停地打着唿哨,也朝哈里斯眨眨
。哈里斯对菲利普说,那个男人名字叫普赖尔,是行伍
,
下在丝绸
工作。此人从不与人
往,但每天夜里都去会女朋友,就像刚才那
样
,连一声"晚安"都不说。不一会儿,哈里斯自己也走了,就剩下那个男孩。在菲利普解行李的当儿,那男孩在一旁用好奇的
光打量着菲利普。他的名字叫贝尔,在
纫用品
里只
活不拿钱。他对菲利普的晚礼服非常
兴趣。他还把房间里其他人员的情况都告诉了菲利普,还向菲利普提
了各
各样有关他的问题。他是个生
活泼的少年,谈话的过程中,他不时地
着半哑的声音哼上几段从杂耍剧场听来的歌曲。菲利普收拾好东西之后走
外,在大街小巷里转悠,望着那儿川
不息的人群,偶尔也站在餐馆门外
地看着人们鱼贯而
。此时,他觉得肚
饿了,便买了个小果
面包,边走边啃。他从守门人那儿领到一把前门钥匙,这位守门人每晚十一
半关闭煤气灯。菲利普怕被关在门外,便及时赶回宿舍。他已经了解到罚款的
事项:如果晚上十一
以后才回宿舍,那就得罚一先令,过了十一
半要罚款两个半先令。除此以外,还得报告店方。要是被连续报告三次,就要被开除工作。
"右边第一个拐弯。左边第二个拐弯
,夫人。"
菲
生意清闲时,有一两位女店员过来同菲利普搭讪几句,而他觉得她们这是在打量他。到了五,他再次被叫到楼上餐厅去用茶
。他
不得能坐上一会儿呐。那儿有涂着厚厚一层黄油的面包,许多店员还有瓶装的果酱呢,原来这些果酱是存放在"贮藏室"里的,上面还写着他们各自的名字。