朱莉娅目光朝下,仿佛对这些溢之词有些愧不敢当。迈克尔走过来,站在她面前。她忽然觉得他活像个漂亮的年轻仆人在谋求工作的样
。他奇怪地
张起来。她的心在肋骨上猛撞。“亲
的朱莉娅,你愿意嫁给我吗?”在过去的一个星期里,她一直在问自己他会不会向她求婚,现在他终于
了,她却莫名其妙地慌
起来。“迈克尔!”“不是
上,我不是要求
上结婚,而是等我们有了
初步的成就。我知
你的演技能把我丢得老远,但是我们俩很快就会相得益彰,待我们自己经营起剧院来,我想是能成为很好的搭档的。而且你晓得我是喜
得你什么似的。我是说,我从没遇到过一个比得上你的女人。”(“该死的笨
,说这
废话
吗呀?难
他不知
我发病似地只想嫁给他吗?他
吗不吻我,吻我,吻我?我不知该不该告诉他,我为了他,害苦了相思病呀。”)“迈克尔,你这么漂亮,没人能拒绝嫁给你的!”“宝贝儿!”(“我还是站起
来吧。他不会懂得如何坐下的。
“唉,你可不能跟我调情啊,上校,”她一边向他投去一个淘气而甜的
,一边大声地说“正因为我是个女演员,你就想可以跟我无礼吗?”“乔治,乔治,”戈斯林太太笑着说,然后她对朱莉娅打招呼“他一向是个调情好手。”(“嗨,我像一桶牡蛎一样受着
迎呢。”)戈斯林太太给她讲印度的情况,有那么些有
人
的仆人多奇异,而社
界却是多么
尚,全是些军人和治理印度事务的文官,可总不像在本国,她说她回到了英国多么快活。他们要在复活节后的星期一回去,因为那天晚上要演
,于是星期天晚餐后,戈斯林上校说他要到书房去写几封信;过了一两分钟,戈斯林太太说她得找厨
去。到只剩下他们两个人的时候,迈克尔背朝
炉站着,
起一支香烟。“恐怕这里太冷静了吧,希望你不要嫌这些日
过得枯燥无味。”“我在这里快活极了。”“你跟我家里人相
得非常好。他们十分喜
你。”“上帝啊,我下了工夫才这样的,”朱莉娅心里想,但她嘴里说“你怎么知
?”“哦,我看得
来。爸爸对我说你很像个贵妇人,一
不像是女演员,妈妈说你真聪明,懂事。”
上帝哪,这个场面不知吉米教过他演了多少遍啦!”)她站起,抬
凑向他的脸。他双手抱住她,吻她的嘴
。“我得去告诉妈妈。”他放开了她,奔向门
。“妈妈,妈妈!”一会儿上校和戈斯林太太都
来了。他们满脸表现
乐的期待。(“天哪,原来是个
心策划的鬼把戏。”)“妈妈,爸爸,我们订婚了。”戈斯林太太哭起来了。她跨着蹒跚的脚步走到朱莉娅跟前,刷地伸
双臂,抱住了她,唏嘘着亲吻她。上校用男
汉的姿态
握了一下他儿
的手,把朱莉娅从他妻
怀抱里拉
来,也亲吻了她。他
地
动了。所有这些
情使朱莉娅激动,她虽然
笑着,泪
却从她面颊上直淌下来。迈克尔看着这动人的情景,
同情。
“喝瓶香槟酒庆祝一下吧,你们说好不好?”他说“我看妈妈和朱莉娅激动得太厉害了。”“女士们,上帝保佑她们。”上校等大家的酒杯斟满后说。
他偏偏持他的主意。”“是的,我当然明白你的意思。”“我知
这个问题不像我年轻时候那么重要了,不过毕竟他是绅士家
的。”“哦,可是如今有些很
雅的人士都登上了舞台,你知
吧。现在跟过去不同了。”“对,我想是不同了。我真
兴他带了你到这里来。原先我有
心神不定。我以为你会是
妆艳抹,并且…也许打扮得有些过分的。事实上,谁也不会想到你是演戏的。”(“活见鬼,有人想得到才怪哩。在过去这四十八小时内,我不是活灵活现地演好了一个乡村姑娘的角
吗?”)上校开始跟她说起笑话来,有时还开玩笑地扭一下她的耳朵。