“哎,愿真主保佑我们!”国王说,“他又开始说疯话了。一个人,怎么会有这念
!”说完,国王让拉
康挽住自己的胳膊朝山下走去。
埃耳·鲁雅石
周围荒无人烟,如果他没有带上几天的
粮,恐怕在这里就很难过下去!他在几棵棕榈树下找了个地方,挨着
坐下休息,静静地等待未来的命运。
可是,这个新的地位只给他带来片刻的乐。他刚离开老国王的怀抱站起来时,突然看到一个骑
的人越过宽广的平原,朝小山急急忙忙地走来。
好像很执拗,又好像累得
疲力竭,不想往前迈步,它摇摇晃晃,既不像跑,又不像走;骑
的人用脚蹬,用手打,赶着
往前奔。拉
康一
就看
那是他的
和真王
奥玛耳。可是说谎这个恶
又缠住了他,使他迷了心窍,他准备
着
骗下去,不
结果如何,也要保住他渴望享有的权利。
“等一下!”他大声喊,“不
你们是什么人,请等一等,千万别上那个骗
的当!我才是奥玛耳,那个混
盗用了我的名字!”
“孩在二十二岁以前有难,他会受到一个仇人的排挤。”
为了确保孩安全,国王把王
给他的好朋友埃耳菲·
埃抚养。二十二年来,国王一直思念孩
,盼望和他团聚。
一路上,国王把这些情况讲给他的假儿听,对他的相貌和文雅的举止非常满意。
“我的心对我说,你就是我的父亲!我凭着对母亲的孝心向你发誓,我说的是真话,相信我说的话吧!”
第二天傍晚,埃耳·鲁雅石
已经遥遥在望,那里有一片宽广的平地,平地上有一座小山丘,石
就耸立在山
上。看来还有两三个小时就可以到那儿。拉
康看见了石
,心怦怦地
得更厉害。虽然两天来他有足够的时间考虑怎样扮演那个角
,可是他良心不安,未免
到害怕。可是,一想到自己生来就是王
的料,他胆
又大了起来,于是心安理得地朝目的地走去。
清早的光洒在喜气洋洋的裁
的
上,他意识到一生中最重要的时刻即将到来,他将要从一个地位低下的人一下
成为一位王
。他备好
,正要朝石
走去时,猛然想到,他的行为不是光明正大的,他想到真王
在希望破灭后一定痛苦万分,可是,他已经走到这一步,只得继续走下去。同时,他的自尊心告诉他,他仪表堂堂,也
得上
一个权势显赫的国王的工
。想到这里,他心安理得地骑上
,壮着胆朝前走去,不到一刻钟,就到了山脚下。山上
木丛生。他
下
,把
拴在一棵小树上。
这个老人就是魏哈别登的国王萨奥德。他好长时间没有孩,后来才有了一个梦寐以求的王
。他请许多星相家给孩
算命,他们说:
王听到这话,气得暴
如雷。他怒气冲冲地朝拉
康扑过去。周围的人急忙把他拦住,
抓住他。国王说
:
的信。拉
康把它轻轻地
了
来,想刺
王
的
膛。可是裁
的心地毕竟是善良的,他一想到杀人就害怕起来。结果,把短剑挂在腰带上,牵
王
的骏
,骑上就走。奥玛耳醒过来时,看到自己的希望已经成了泡影,他那不讲信义的旅伴早已走远了。
大家看到骑的人在远
招手示意。那匹老
跑得摇摇晃晃,但王
还是赶到了山脚下。他下了
,朝山上奔去。
他们两人跨上鞍十分漂亮的骏
,走在大队人
的前面,穿过平原回国去了。不幸的王
被捆住双手,拴在骆驼背上,两名骑士守在他的
旁,严密地监视着他的一举一动。
“我就是你们要找的人。”
“是的,亲的孩
,这个可怜的人真是疯了!把他捆起来,放在骆驼背上!也许我们能给这个不幸的人提供一
帮助。”
王的怒气平息下来,他哭着对国王说:
他们国境后,受到臣
拉康走到他面前,
地鞠了一个躬,呈上短剑,说
:
事情突然起了变化,周围站着的人都惊呆了。老人更加震惊,他时而看看这个,时而看看那个,不知哪个是真的,哪个是假的。这时拉
康好不容易才镇静下来,说
:
拉康夺走了王
的短剑和骏
的那一天,正是斋戒圣日的第一天,离到埃耳·
鲁雅石
约会的日期还有四天。虽然到石
所在的地方只有两天的路程了,但拉
康还是快
加鞭,希望尽快赶到那里,因为他担心真王
会追上来。
“赞先知,他保佑你!”老人
着
泪回答说,“我亲
的儿
奥玛耳,拥抱你年迈的父亲吧!”善良的裁
听了这些庄严的话
受
动,他又喜又愧地扑倒在老国王的怀里。
拉康
王
奥玛耳的短剑,走上小山坡。石
前站着六个大汉和一个
发
白的老人。老人仪态威严,有帝王气度,
穿华丽的锦袍,围着一条洁白的羊
披肩,雪白的
巾上
缀着灿烂夺目的宝石,这一切表明他是一个有钱有势的人。
“尊敬的国王和父亲,你别上那个家伙的当!据我所知,他是亚历山德里亚的裁,名叫拉
康,是个疯
。我们用不着生气,应该同情他。”
第二天中午,他看到一大群和骆驼越过平原朝埃耳·
鲁雅石
走来,后来,停在石
所在的山脚下。人们搭起了漂亮的帐篷,他们看起来像是陪一个富裕的总督或者酋长旅行的随从。拉
康猜想,他见到的这些人定是为他而来的,他真想今天就和他们见面,告诉他们,他就是王
,但是,他还是竭力忍住了,因为他那大胆的愿望只有到第二天早晨才能完全实现。