可敬的读者,你替我想想看,那时我曾多么渴望我有德谟西尼斯[德谟西尼斯(公元前三八四至三二二年),古希腊政治家、演说家。]或者西罗[西
罗(公元前一○六至四三年),古罗
政治家、演说家。]的
才啊!那样的话,我就能够用最恰当的语言,最
的词句来描述我国的丰功伟绩、国泰民安,以此来歌颂我那亲
的祖国。
议会的另一分叫下议院,议员都是些重要的绅士,由人民民主选举产生。这些人才能卓越,
国心
,能够代表全民的智慧。这两院人士组成了欧洲最严正的议会,整个立法机关就
由他们和君主一起掌
。
给他说说关于英国政府的情况,因为虽然君王们一般都喜他们自己的制度(他从我以前的谈话中推想,别的君主也都是这样的),要是有什么值得效法的,却也乐意听听。
我首先告诉国王,我国领土由两个岛屿组成,三大王国统归一位君主治理,此外在洲我们还有
民地。关于我们那
沃的土地和温和的气候,我详详细细说了老半天。接下来我详尽地谈了英国议会设立的情况。议会的一
分由一个著名的团
组成,称为上议院;上议院成员的血统最
贵,世界最古老、最富足的祖传产业。我又说到,这些人在文武方面都一直受到特殊的教育,使他们生来就有资格
国王或王国的参议;使他们能帮助国家立法;能成为所有上诉都被得到合理
理的最
法
的法官;能
有勇敢、方正、忠诚的品格,随时都准备充当捍卫君主及国家的战士。他们是王国的光荣和栋梁,是他们盛德隆名的祖先的好后代;他们的先人因
有
德而享有盛名,
孙后代就因此一直兴旺不衰。这些人之外,上议院中还有一
分人是享有主教称号的圣职人员,他们的专门职责是
理宗教事务,带领教士向人民宣传。这些人由国王及其最英明的参政在全国范围内,从生活最圣洁、学识最渊博的教士中寻找和选
来,他们不愧是教士和人民的
神领袖。
我这几次长篇谈话结束以后,国王在第六次召见我的时候,就一边对照着笔记,一边逐条逐项提了他的许多疑
、质问和不同意见。他问我们用什么方法来培养年轻贵族的
心?他们在早年那最可以受教育的时期一般
些什么?一旦有一个贵族绝了嗣,议会就会商议怎样补充这个缺额?那些将被封为新贵的人应该
备一些什么样的必要的条件?会不会由于国王一时心血来
,或者给哪位
廷贵妇或首相行一笔贿赂,或者违反公共利益
谋加
一党势力,就能使这些人升为贵族?这些新贵对本国的法律
备了哪些知识?怎样获得的这些知识?如果没有其他办法只得上法
时,他们又怎样来裁判他们同胞的财产纠纷?难
他们从不贪婪、偏私、不缺钱
就不会接受贿赂,不会搞什么
谋诡计?我说到的那些圣职官僚是不是总是因为他们对宗教事务
有渊博的知识,生活也非常圣洁,才被提升到那样的
位的?难
他们
普通牧师时就从未趋时附势?从未卑躬屈膝在什么贵族门下充当低贱无行的牧师?选
议会后,他们难
不是继续对贵族的意志百依百顺吗?
我被召见了五次才谈完这些事,每次历时几个小时。我谈的一切国王都听得很仔细,他还不时地记些笔记,要问我的问题都写成了备忘录。
我把话题又转向了法,法官们都是些可敬的德
望重而又通晓法律的人,他们主持审判,对人们的权利及财产纠纷作
判决,同时惩恶扬善,保护弱小。我还提到了我国节俭的财政
理制度,提到了我国海陆军队的勇武与战绩。我先估算一下我们每个教会或政党大约拥有几百万人,然后再统算
我国的总人
是多少。我甚至提到了我们的
育和娱乐以及每一件我认为能为我国增光的琐屑的事。最后我对英国近百年来的主要事件作了一番简要的历史的叙述。
接下来他还特别想知,选举我称为下议员的那些人,经常会用什么样的方法?一个外乡人,如果他腰包里有的是钱,是否就可以鼓动选民投他的票,而不选举自己的地主或邻近最值得考虑的绅士?我承认这事既很麻烦又很费钱,没有薪金和年俸的人往往因此
得倾家
产,可是,人们为什么还要那样
烈地渴望往这个议会里挤呢?这看起来像是大家品德极
,有为公众服务的
神,但国王却怀疑那是否是真的
于至诚?他还想知
,这些
心的绅士会不会想到以牺牲公众利益来迎合一位
弱、邪恶的君主和腐败内阁的意志,从而使自己破费的金钱和
力得到补偿?他还提了许多别的问题,并且在这方面就各个
分逐一对我细细盘问,提
了无数的疑问和异议。不过我想不好也不便在此