电脑版
首页

搜索 繁体

十悲惨的世界巧成拙(2/3)

“您认得这签字吧?”那人又说。

“先生,”他说“这很好。您既然就是来人。但是那‘一切零星债款’得照付给我。这笔债不少呢。”

没有什么可以反驳的了。他到两烈的恚恨,恨自己必须放弃原先期望的腐蚀,又恨自己被击败。那人又说:“您可以把这张纸留下,好卸责任。”

这次,他把恭敬的样丢在一边了,斩钉截铁地说:“无——名——无——姓的先生,我一定要领回珂赛特,除非您再给我一千埃居②。”

那确是芳汀的签字。德纳第也认清了。

随后,他

德纳第望着那壮无比的和那一片荒凉的地方。

那个人立起来了,他一面用中指弹去他那已磨损的衣袖上的灰尘,一面说:“德纳第先生,她母亲在一月份计算过欠您一百二十法郎,您在二月中寄给她一张五百法郎的账单,您在二月底收到了三百法郎,三月初又收到三百法郎。此后又讲定数目,十五法郎一月,这样又过了九个月,共计一百三十五法郎。您从前多收了一百法郎,我们只欠您三十五法郎的尾数,刚才我给了您一千五百法郎。”①德纳第受到的,正和豺狼到自己已被捕兽机的钢牙咬住钳住时的受一样。

他和豺狼一样行动起来。他把一抖。他曾用蛮的办法得到过一次成功。

客店老板乐得浑

他用左手牵着珂赛特,用右手从地上拾起他的那

“是的,先生,我要把她带回去。我来告诉您。我考虑过了。事实上,我没有把她送给您的权利。我是一个诚实人,您知。这小姑娘不是我的,是她妈的。她妈把她托付给我,我只能把她还给她的妈。您会对我说:‘可是她妈死了。’好。在这情况下,我就只能把这孩给这样一个人,一个带着一封经她母亲签了字的信,信里还得说明要我把孩给他的人。这是显而易见的。”

①此数字和前面叙述芳汀遭难时欠款数字不完全相符,原文如此,照译。

接着,他试图作一次无望的挣扎。

这陌生人心平气和地说:“来,珂赛特。”

珂赛特浑战栗,靠在老人怀里。

“好了!”他心里想“站稳脚。他要来腐蚀我了!”

“这签字摹仿得相当好,”他咬牙咕哝着“不过,让它去吧!”

滨海蒙特勒伊,一八二三年三月二十五日

这人,不回答,把手伸到衣袋里,德纳第又瞧见那个装钞票的现在他前。

正当他们越走越远时,德纳第一直望着他那两只稍微有伛偻的宽肩膀和他的两个大拳

那人带着珂赛特到林中去了,把那呆若木的客店老板丢在一边。

那陌生人在打开夹以前,先向四周望了一望。那地方是绝对荒凉的。树林里和山谷里都不见一个人影。那人打开夹,可是他从那里来的,不是德纳第所期望的那一叠钞票,而是一张简单的小纸,他把那张纸整个儿打开来,送给客店老板看,并且说:“您说得有理。念吧。”

“这人究竟是个什么鬼东西?”他心里想。

德纳第拿了那张纸,念: 德纳第先生:请将珂赛特来人。一切零星债款,我负责偿还。此颂大安。

德纳第向后退却,章法却不

芳汀

②埃居(écu),法国古钱币名,因类较多,故折合的价值不一。

他呢,他的光直到德纳第的睛底里,一字一顿地回答:“你——要——把——珂赛特——带——回——去?”

赛特带回去。”

热门小说推荐

最近更新小说