珂赛特在知自己
的同时,失去了那
不自以为
的神态——
不可言的神态,因为由天真稚气烘托着的
是无法形容的,没有什么能象那
容光焕发、信步向前、手里握着天堂的钥匙而不知的天真少女一样可
。但是,她虽然失去了憨稚无知的神态,却赢回了端庄凝重的魅力。她整个被青
的
乐、天真和
貌所渗透,散发着一
光辉灿烂的淡淡的哀愁。
冉阿让看着她胡闹,着急。他觉得他自己只能是个在地上爬的人,至多也只能在地上走,现在却看见珂赛特要生翅膀。
凡是可以及这
现状的,哪怕只
及表
,都会使他胆战心惊,以为这是另一
东西的开始。他从来不太知
什么是女
的
,但是,通过本能,他也懂得这是一
极可怕的东西。这
青
焕发的
,在他
旁,
前,在这孩
天真开朗、使人心惊的脸
上,从他的丑,他的老,他的窘困、抵
、苦恼的土壤中开放
来,日益辉煌光艳,使他瞪
望着,心慌意
。
对她自己的貌有了信心以后,女
的灵魂便在她心中整个儿开了
。她见了
呢便厌恶,见了棉绒也
到羞人。她父亲对她素来是有求必应的。她一下
便掌握了关于帽
、裙袍、短外
、缎靴、袖
边、时式衣料、
行颜
这方面的一整
学问,也就是把
黎女人搞得那么动人、那么
奥、那么危险的那
学问。“勾魂女人”这个词儿便是为
黎妇女创造的。
正是在这时候,吕斯过了六个月以后,又在卢森堡公园里遇见了她。
这话是在珂赛特的卧房里问的,珂赛特转对着挂在衣柜里的那
寄读生服装。
珂赛特第一次穿上她的黑缎短披风,
着白绉纱帽
门的那天,她靠近冉阿让,挽着他的臂膀,愉快,
乐,红
,大方,光艳夺目。她问
:“爹,您觉得我这个样
怎么样?”冉阿让带着一
自叹不如的愁苦声音回答说:“真漂亮!”他和平时一样蹓跶了一阵
。回到家里时,他问珂赛特:“你不打算再穿你那件裙袍,
你那
帽
了吗?你知
我指的是…”
初期症状很快就现了。
其实,只要对珂赛特的衣着随便看一,一个女人便能看
她是没有母亲的。某些细微的习俗,某些特殊的风尚,珂赛特都没有注意到。比方说,她如果有母亲,她母亲便会对她说年轻姑娘是不穿
缎衣服的。
不到一个月,珂赛特在比
街附近的荒凉地段里,已不只是
黎最漂亮的女人之一,这样就已经很了不起了,而且还是“穿得最好的”女人之一,
到这
就更了不起了。她希望能遇见从前在街上遇到的那个人,看他还有什么可说的,并“教训教训他”事实是:她在任何方面都是楚楚动人的,并且能万无一失地分辨
哪
帽
是
拉尔铺
的产品,哪
帽
是埃尔博铺
的产品。
这正是他的和母
之间的不同
。使他见了便痛苦的,也正是一个母亲见了便快乐的东西。
会回答:“没有。”即使上帝问他:“你要不要天?”他也会回答:“那会得不偿失的。”
从她对自己说“毫无疑问,我!”的那一日的第二天起,珂赛特便留意她的服饰。她想起了她在街上听到的那句话:“漂亮,可惜穿得不好。”这话好象是从她
边
过的一阵神风,虽然一去无踪影,却已把那两粒将要在日后支
女
生活方式的
中的一粒——
俏癖——播在她心里了。另一粒是
情的
。
从这时候起,他发现珂赛特已不象往日那样老待在家里,说着“参,我和您一
在这儿玩玩还开心些”她现在总想到外面去走走。确实,假使不到人前去
面,又何必生一张漂亮的脸,穿一
时
众的衣服呢?
他对自己说:“她多么!我将怎么办呢,我?”
他还发现珂赛特对那个后院已不怎么兴趣了。她现在比较喜
待在
园里,并不厌烦常到铁栏门边去走走。冉阿让一肚
闷气,不再涉足
园。他待在他那后院里,象条老狗。
“这怪服装!”她说“爹,您要我拿它怎么办?呵!简直笑话,不,我不再穿这些怪难看的东西了。把那玩意儿
在
上,我成了个疯狗太太。”
冉阿让长叹一声。