珂赛特把信封里的东西来看。那是一小叠纸,每一张都编了号,并写了几行字,笔迹很秀丽,珂赛特心里想,并且字迹纤细。
太
的时候——初升太
的特
便是叫我们嘲笑夜间的一切惊扰,嘲笑的程度又往往和我们有过的恐惧成正比——,
太
的时候,珂赛特,醒过来,便把自己的一场虚惊看作了一场恶梦,她对自己说:“我想到哪里去了?这和我上星期晚上自以为在园
里听到脚步声是同一回事!和烟囱的影
也是同一回事!我现在快要变成胆小鬼了吧?”太
光从板窗
里
烈地照
来,把
缎窗帘照得发紫,使她完全恢复了自信心,清除了她思想中的一切,连那块石
也不见了。
她穿好衣服,下楼走到园里,跑向石凳,觉得自己了
冷汗,石
仍在老地方。
怕的是那些人走上来碰你,那可不是滋味。并且,他们那些刀,一定是割不大动的!天主啊!”“不许说了,”珂赛特说“把一切都好好关上。”
她搬开那块相当大的石,下面
现一件东西,仿佛是一封信。
“石凳上不会有石,正如园里不会有
圆帽的人,全是由于我
梦,才会有什么石
和其他的东西。”
但这不过是一刹那间的事。夜间的畏惧一到白天便成了好奇心。
“有什么关系!”她说“让我来看看。”
珂赛特找一个名字,没有,找一个签字,也没有。这是寄给谁的呢?也许是给她的,因为它是放在她坐过的条凳上的。是谁送来的呢?一无可抗拒的诱
力把她控制住了。她想把她的
睛从那几张在她手里发抖的纸上移开。她望望天,望望街上,望望那些沐浴在
光中的刺槐,在邻居屋
上飞翔的鸽
,随后她的视线迅捷地朝下看那手稿,并对自己说,她应当知
那里写的究竟是什么。
那是一个白信封。珂赛特拿起来看。看这一面,没有姓名地址,那一面也没有火漆印。信封虽然敞着,却不是空的。里面
几张纸。
一整夜,她都看见那块石,大得象一座山,满是
。
珂赛特伸手到里面去摸。这已不是恐惧,也不是好奇心,而是疑惑的开始。
她念的是:--------
珂赛特被杜桑临时编来的戏剧
台词吓得心惊
,也许还回想到在那个星期里遇到的怪事,竟至不敢对她说:“您去看看什么人放在石凳上的石块嘛!”唯恐去园里的门开了,那些“男
汉”便会闯
来。她要杜桑把所有的门窗都一一留意关好,把整所房
,从
楼到地窖,全
检视一番,回
把自己关在卧房里,推上铁闩,检查了床底下,提心吊胆地睡了。