“哪里的话。”他回答说。
凝望天空的同一颗行星或草丛中的同一只萤火虫;
如果认为幸福和纯洁的情可以使人
完善的境界,那是错误的。我们已经见到,专一的
情只能使人健忘。在这
情况下,人会忘记
坏事,但也会忘记
好事。
激的心情、责任
、不应疏忽的和讨人厌的回忆都会消逝。在另外一
时刻,
吕斯对
潘妮的态度也许会完全两样。自从他被珂赛特
引以后,他甚至没有明确地意识到这个
潘妮的全名是
潘妮·德纳第,而德纳第这个姓是写在他父亲的遗嘱里的,几个月以前,他对这个姓还是那么
烈
的。我们如实地写
吕斯的心情。连他父亲的形象,在他灵魂中也多少消失在他
情的光辉中了。
没完没了、尽量仔细地谈论一些和他们毫不相的人,又一次证明:在
情这
动人的歌剧里,脚本几乎是无用的;
这给了他一奇特的
受。自从那天,这姑娘把他引到卜吕梅街以后,他一次也没有想到过她,也从来没有再见过她,他已经完全把她忘了。他对她原只怀着
激的心情,他今天的幸福是从她那里得来的,可是遇见她总不免有些尴尬。
他带为难的样
回答说:“啊!是您吗,
潘妮?”
她看见他不再说话,便嚷:“喂,您…”
“晚安,吕斯先生。”她忽然急促地说,随即转
走了。
对珂赛特来说,听吕斯谈政治;
一天晚上,吕斯走过残废军人院街去赴约会,他一贯是低着
走路的,他正要拐
卜吕梅街,听到有人在他
边喊他:“晚上好,
吕斯先生。”
在这明媚的五月中,吕斯和珂赛特尝到了这样一些天大的幸福:争吵并以“您”相称,仅仅是为了过一会儿能更好地说“你”;
他抬起,认
了是
潘妮。
“您为什么要对我说‘您’?难我在什么地方得罪了您吗?”
等等,等等。
会说构成珂赛特这个不当
的神圣名字的那三个音节中的一个。
情是和黎明一样光耀,和坟墓一样沉寂的。不过古费拉克从
吕斯
上看
这样一
改变:他虽不说话,却是喜气洋洋的。
静静地坐在一起默不作声,比聊天有更大的乐趣;
她又不说下去了,低着睛站在那里。
当然,他对她丝毫没有什么不满。远不是那样。不过,他现在已对珂赛特说“你”了,便只能对潘妮说“您”再没有别的办法。
她又停住了。这姑娘在从前原是那样随便,那样大胆的,这时却好象找不话来说了。她想装
笑脸,但是不成。她接着说:“那么…”
膝碰着膝
,听
比
街上的
车驶过;
对吕斯来说,听珂赛特谈衣服;
可是各各样麻烦事儿正在
来。