不用麦尔肯告诉我,我也知她很漂亮,但是他没有对我提她之前,我从没有想她会不会成为我的妻
。一想到我可以在那块地上建一幢房
,似乎一切看法都改变了。我想像她在那幢新房里,
我的妻
,细心地为我
腌
和
,全然忘记了店铺里的事。
“我买了一块方圆二十里内最丽的土地,你我要在那块土地上建一个家。”
有一天,我徒步经过那家店时,发现里面一个人也没有,只有约瑟芬一个人,所以我走去对她说:“现在你和我单独在这儿,我的意思是,我们现在都是单
,我想请你吃晚饭。”她很
兴地答应了我带她到附近约克镇的红磨坊酒店吃饭,我并不想隐蔽什么,只想带她到一个好的地方,那儿不会碰到什么熟人,我们可以放松地聊天增
了解。第一次之后,我们的约会多半到那儿,有时候也到普洛餐厅吃饭,后者不及红磨坊档次
,但是朴实、淡雅、安静,那儿的客人不多。我不知
普洛餐厅何以维持经营下去,不过事情也
不到我
心。
为警察,总会认为每件事都和你有关。
“你就会更快乐了,”我说“我给你一块土地并建幢房。”
作为警察,我喜直率,心中有什么就说什么,所以很快我问约瑟芬是不是和比尔离婚啦?她告诉我,正在申请之中。
我伸手过去抓住她的手“我要你永远快乐。”
对于我将要为她建造新房,还有橡树、野蔷薇,我对她只字未提,我想给她一个惊喜,另外还要确定一下她嫁的是我而不是我的财产。我希望她有一朴实
。
别人都认为她会兴,也替她
兴。但她似乎过了好一段日
才习惯丈夫弃她而去。我记得安东尼说,她可能不相信发生的事吧!
她摇。“我不知
自己想找什么,什么也不想,我现在已经很满足了。”
有趣的是,对麦尔肯的话,我最初的反应是好一阵不去约瑟芬的那家店。我没有仔细考虑原因,不过可能是我潜意识中,不愿看见她在侍候一群陌生人。
她说随我的意思。我说不行,我在征求她的意见。她说,红磨坊好了。然后问我,我往哪儿开,因为红磨坊在相反的方向。我告诉她,我要带她去看样东西,那东西是我送给她的。她的双顿时亮了许多,开始微笑。我开玩笑说:“我想你是想在一个“、红盒里找条小手链那类东西,是不是?”
五月一日,我向麦尔肯祖了一开路机,当我到那块地时,发现他早就把它送到了,而且照我的意思开到空地的旁边,没有伤及任何一棵树,只是断了一些枝权而已。不过我们必须开一条车
直通外面公路,所以断一些树枝也无所谓。第二天是约瑟芬的生日.我计划给她一个惊喜。
“你…什么!”她张惊视,两
闪动“你
了什么事?”
她放开手臂坐正,但是我注意到她还留一只手轻搭在我的肩上,好像怕我跑了一样。经过一会儿,她问:“它在哪儿?”“你就会看见。”“那是什么样?”
她双臂抱住我,吻我的耳朵,没有问我为什么。“嘿!”我说“嘿,我在开车!”
我想你该知她长什么样
。她的个
在女
中不算矮,刚好到我肩
,
材苗条有曲线;长而发亮、褐
带红的
发;
油
的
肤;
睛清澈大而明亮。
那真是一个妙、难忘的时刻。
随着天的到来,白天渐渐长了起来。当约瑟芬不在我
边而无聊时,我习惯在黄昏前后去看看那块地。野蔷薇的
开始慢慢长大,而橡树看来好像冬天永远不会过去一样。
“丽,全是橡树和野蔷蔽。至少有一百棵野蔷蔽
苞
放。
然而有一天晚上,比尔不辞而别离家走了,再也没有回来。
我向她求婚,她答应后,泪沿面颊落下。“你为什么哭?”“我快乐。”
那时候我还不理解这件事,不过现在,我是一个活见证人,当一桩不满的婚姻结束后,事情不可能
上好转,这需要一个过程。
我照平常时间接她,问她是否喜到红磨坊或者别的地方。
约瑟芬坐在床上,上裹着床罩的样
。她是个
丽的女人,一个男人怎么能像比尔那样
待一个女人?而且她是一个很好的人,乐观、善良、
心,和她外在的漂亮一样。有时候我到她那儿去买烟或者其他的东西,甚至我妻
还活着的时候我也常去看她,心中想(上帝原谅我),假如我有像她那样的妻
该多好。
两个礼拜后,我就肯定不发生什么事,我都要娶她。我向她求婚,她并没有
害羞的样
或是推倭,只是有
惊讶,然后说好。
但是过了一段时间后,约瑟芬重新振作起来,她把店铺收拾得整整齐齐,早餐除了面包外,又新添了腌和
,因此,我和许多镇民都习惯到她那儿吃早
。