“在他的别墅里。”
这一夜相当平静。早晨两钟,有人试图开门,但普朗歇被惊醒了,叫
:“什么人?”门外的人回答说走错了门,就离开了。
阿托斯毫无戒心了那个房间,掏
两个比斯托尔付账。店主一个人坐在办公桌前,桌
的一个
屉是开着的。他接过阿托斯递给他的钱,放在手里翻来覆去地看,突然嚷嚷说钱是假的,扬言要把阿托斯连同他的伙伴,作为伪币制造犯抓起来。
达达尼昂和普朗歇与他拉开五
早晨四钟,
厩里传
一阵吵闹声,原来是格里默想叫醒几位
夫,他们就揍他。两位旅客打开窗
,只见那位可怜的跟班失去了知觉,脑袋被叉
柄豁开了一条
。
情况变得令人不安。这接二连三的事故,也许是偶然的巧合,但也很可能是某谋的结果。阿托斯和达达尼昂
了房间。普朗歇打算去附近打听能否买到三匹
,一
客店,就看见门外拴着鞍
齐备,矫健雄壮的两匹骏
。这正是他们所需要的。他打听
的主人哪儿去了,人家告诉他,
的主人昨晚在店里过夜,现在正同店主在结账。
刺呀,刺快跑!”接着他连放两响手枪,达达尼昂和普朗歇不等喊第二遍,解开门
的两匹
,跃上
背,用
刺狠刺
肚
,像离弦的箭一般跑了。
“你看见阿托斯怎样了吗?”达达尼昂一边奔驰一边问普朗歇。
主仆二人更狠地刺,一
气就跑到了圣奥梅尔。他们怕
意外,将缰绳挽在手臂上,让
气,自己就站在街边吃了
东西,吃完之后又立即上路。
“啊!先生,”普朗歇答“我看见他两枪就撂倒了两个。
“他的别墅在什么地方?”
“我上当啦!”阿托斯尽力扯开嗓门喊“快跑,达达尼昂!
“请去找港务监督签字,”船家说“然后请赏光来乘我这条船。”
幸好,正如刚才所说,他们距加莱城门只有百十来步远了,便将两匹留在大路边,朝港
跑去。普朗歇叫主人注意,在他们前
五十来步远,有一位带着跟班的绅士。
普朗歇打窗里爬
房间,横躺在门
,格里默则跑
厩关起门来睡,保证早晨五
钟他和四匹
全都作好上路的准备。
“我有许可证明,”绅士说着掏一纸公文“您看。”
“你来吧。”达达尼昂说“你说得对。这个店主那副模样我觉得不对,显得太殷勤了。”
透过玻璃门,我好像看见他跟另外两个斗上剑了。”
他指指一捆麦秸。
“我对您说过,先生,”普朗歇说“庇卡底人嘛,要在实践中才能看他们的本
。再说,这一带是我的故乡,这激励了我。”
走到距加莱城门还有百十来步的地方,达达尼昂的倒在地上,再也没有办法让它起来了,它的鼻
和
睛直
血。
只剩下普朗歇的了,但也没有办法让它再前
。
“离城四分之一法里。瞧,在这里就望得见,那座山丘脚下那栋石板盖的房就是。”
果然是普朗歇和格里默。
“那么,你睡在什么东西上呢?”达达尼昂问。
阿托斯下楼以后也去付账,达达尼昂和普朗歇站在临街的大门等他。店主在后面的一间矮屋
里,有人请阿托斯去那里。
“我也觉得不对劲。”阿托斯说。
“很好!”绅士说。
“由格里默一个人照看就够了。”普朗歇说“如果两位先生同意,我打横睡在你们的门
。这样,你们就放心谁也靠不到你们
边了。”
他们刚把床铺好,从里面将门严,突然听见有人敲朝院
的护窗板。他们问是谁,听
是两个跟班的声音,才打开窗
。
普朗歇下到院里准备给
鞍
,发现
脚都跛了。只有穆斯克东那一匹脚没有跛。这匹
昨晚五、六个小时没有驮人,本来还可以继续赶路的,可是请来为店主的
放血的兽医,却不可思议地
错了,给它放了血。
他带着跟班,向港务监督的别墅走去。
“阿托斯真是一条好汉!”达达尼昂喃喃“一想到要抛下他,真叫人难过!不过,前面几步远,也许有人埋伏好了在等我们呢。前
,普朗歇,前
!你是好样儿的。”
“真是怪事!”阿托斯上前说
“老
要割掉你的耳杂。”
两,达达尼昂和阿托斯拒绝了。店主说,那可就没有适合两位大人住的房间了。两位旅客说他们可以合住一个房间,只要在地板上给他们扔两床垫
就成。店主说这不成,但他们非
持这样住不可,于是只好尊重他们的意愿。
这时,从旁门来四个全副武装的人,扑向阿托斯。
“本来再容易不过了。”一艘正准备张帆的船上的船家说“可是今天早上来了一命令,没有红衣主教的特别许可证明,不准放行一人。”
“港务监督在哪儿?”
他们迅速赶上那位绅士。那位绅士看上去有急事,靴上全是尘土,询问是否
上可以渡海去英国。
“这就是我的床。”普朗歇说。