“那好,你不要同情我,最好是帮助我去报复你的女主人。”
“既然这样,”他对姑娘说“你愿意我给你一个证据,证实一下你怀疑的这情吗,亲
的凯
?”
达达尼昂第二次注视着凯。姑娘长得
灵而俊
,有着会令许多公爵夫人舍去爵位去换取的
貌。
“那证据是什么?”
当时间在攻和防御中度过时,它过得总是很快的。
“证实哪个情?”姑娘问。
“那是为什么?”达达尼昂问。
“哎呀,不行的!”凯叫
“您不
我!您
的是我的女主人,是您刚才对我这样说的。”
仅仅在此时,达达尼昂才回忆起凯目光中那忧郁的传情、前厅里、楼梯上以及走廊中的和她相遇、每逢遇见他时用手对他的
碰,还有她那沉沉的叹息;然而,由于一心要博得那位贵妇人的
心,他把这位侍女冷落了。是呀,猎鹰者岂顾得上檐雀。
“您伤了她的心。”
“第一个理由,就是我的女主人永远不会您的。”
“那好,我可的女孩,”达达尼昂边说边坐
一张扶手椅“来这儿,让我对你说,你是我见到过的最漂亮的侍女了。”
“怎么,夫人?”凯问“他没有来!也许,他在获得幸福之前就见异思迁啦?”
但是这一次,我们的加斯科尼人一就抓住凯
刚才以如此天真或如此放胆招认的
情了:拦截送给瓦尔德伯爵的所有信件,在女主人
边设
线,随时走
和女主人毗邻的凯
这间屋。看得
,这位不老实的人,不
别人愿意不愿意,为了得到米拉迪,他已在酝酿牺牲这位可怜的姑娘了。
着她。
“唉!是的。”
“难这影响你让我知
第二个理由吗?”
“我决不会帮您这事,骑士先生!”凯
急切地说。
“第二个理由嘛,骑士先生,”凯说;她被年轻人的吻以及吻后
神的挑逗而变得大胆起来“因为
情是自私的。”
“哪两个理由?”
“我在这儿,夫人,我在这儿。”凯一面大声答应,一面急冲冲向她女主人迎上去。
“我!我在什么事情上会伤她的心?我,自从认识她以来,像一个隶匍匐在她的脚下,说呀,我请你说呀!”
“哦!好呀!”凯一边拍着手一边说“太愿意了。”
“你知些什么?”
“您想怎样报复她?”
“上帝啊!”凯叫起来“这是我的女主人在叫我!您走吧,快走吧!”
“除了能看透我心思的那个…男人外,我是永远也不会说的!”
说着,他给姑娘送去一个吻,可怜的姑娘被这一吻得羞赧起来,脸
红得橡樱桃。
主仆二人回到米拉迪的卧室;由于中间相通的门是开着的,所以达达尼昂还能听见米拉迪责备她的女仆好一会;后来她终于平静下来,当凯为她女主人卸妆时,话题落到了他
上。
事先拿了钥匙的达达尼昂不回答,把自己关在衣橱里。
他把这句话对凯说了一遍又一遍,说得娓娓动听,可怜的女孩正
不得相信他,当然对他说的话也就信以为真了。然而,令达达尼昂大为吃惊的是,这位漂亮的姑娘顽
地展开了自卫。
达达尼昂随即便听到她猛烈地推开相通的那扇门。
“嗨,”米拉迪说“今天晚上,我没有见到我们的加斯科尼人。”
“哦,不会的!他一定是被特雷维尔先生或埃萨尔先生留住了。我对他是了解的,凯,那个家伙现在掌握在我的手
“今天晚上,你愿意我陪你一起度过吗?通常我都是和你女主人一起消磨的。”
达达尼昂站起,似乎显
服从的样
拿起了帽
;随后,他并没有打开朝向楼梯的门,而是匆忙打开一个衣橱的门,钻
去,藏在米拉迪的一堆裙袍和浴衣中。
午夜的钟声敲响了;他们俩几乎同时听到了门铃声在米拉迪的卧室里回响。
“您要什么?”凯
叫嚷
。
“证实我随时让你受的那
情。”
“喂!”米拉迪尖声尖气地叫唤“你就这样睡着了?我拉了铃你还不来!”
“我要夺取她,把我的情敌排挤掉。”
“凯,”他说“只要你愿意,我能看透你的心思;这没有什么关系,我亲
的宝贝。”
“有两个理由。”