“我可以请您坐下吗公爵小”名医对她说。
“随你们的便。”
“你们是怎么决定的?要走吗?哦你们打算把我怎么办?”
“没有他老准备着要去。”
“我想你还是留在这里好亚历山大”他的妻说。
看来是多么无聊甚至多么可笑的事情!医治她在她看来好像想把打破了的瓶碎片拼拢起来一样可笑。她的心碎了他们为什么要用
剂和药粉来医治她呢?但是她不能使她母亲伤心特别是因为她母亲把过错都归在自己
上。
“哦你们都好吧?”她母亲问。
二
医生走后多莉就来了。她知那天举行会诊尽
她产后刚刚起床(她在冬末又生了一个小女孩)尽
她自己的苦恼和忧虑已经够多的了她却把婴儿和一个病了的女孩
丢在家里特地来探听在那天决定的基
的命运。
“什么他还没有到乡下去办理卖树林的事吗?”
“对不起医生可是这实在毫无好。同样的话您问过我三次了。”
“真的我很健康哩maman。但是假使您要到外国去那么我们就去吧!”她说极力装得对这次旅行到兴味她开始谈着对旅行的准备。
“maman为什么爸爸不和我们一去?”基
说。“那样对他对我们都要愉快得多哩。”
于是医生对公爵夫人像对一个格外聪明的妇人一样很科学地说明了公爵小的病状结论是
决主张
疗法那本来是不需要的。对于她们要不要到外国去这个问题医生沉思着好像在解决一个重大的问题似的。最后他的决定宣布了:她们可以到国外去但是千万不要误信外国的庸医有事尽
来找他。
她们打算告诉她医生说的话但是虽然医生说得非常有条有理而且非常详细但要传达他所说的话却似乎是完全不可能的。唯一有趣的事是他们已经决定国旅行。
“神经易受刺激”他在基走
房间的时候对公爵夫人说。“可是我已经看完了…”
各医没有生气。
“噢maman你们的苦难也够多的了。莉莉病了恐怕是猩红。我趁现在来探问一下消息过后我恐怕要完全关在家里如果——但愿不会——真是猩红
的话。”
“没什么爸爸”多莉回答明白那是指她丈夫。“他总不在家我难得见着他的面”她不禁
一丝讥讽的微笑补充说。
“啊原来这样!”公爵说。“难我也要准备旅行吗?听你吩咐好了”他坐下来对他妻
说。“我告诉你怎样办吧卡佳2”他继续对小女儿说:“有朝一日在一个晴朗的日
里你早上起来会对自己说:我很健康而且很快乐又
他微笑着面对着她坐下摸着她的脉搏又开始问她一些讨厌的问题。她回答了他突然冒火了站了起来。
“这些愚蠢的假!人摸不到真正的女儿而只是抚摸着死妇人的
。哦多林卡1”他转向他大女儿“你家那位狼
公
在
什么?”
老公爵站起来抚摸了基
的
。她抬起
颜
笑地望着他。她总觉得他比家中任何人都了解她虽然他很少提到她。她是最小的一个是父亲的
女她觉得他对她的
使他
察一切。现在当她的视线遇到他那双凝视着她的碧蓝的仁慈的
睛时她
到好像他看透了她觉察
她心中产生的一切不良念
。她红着脸向他探过
去期待他吻吻她但是他只轻轻拍了拍她的
说:
多莉不禁叹了气。她最亲
的朋友她妹妹要走了。而她的生活并不是愉快的。她和斯捷潘·阿尔卡季奇和好以后的关系是很委屈的。安娜促成的结合原来并不稳固家
的和睦又在老地方破裂了。并没有什么明确的事实只是斯捷潘·阿尔卡季奇几乎总是不在家家里也几乎总是没有钱多莉又因为猜疑他不忠实而不断地苦恼着她惧怕她曾经尝过的那
嫉妒的痛苦竭力想祛除这些猜疑。一度遭受过的那嫉妒的最初袭击是不会再来的了现在就是觉他不忠实也决不会像第一次那样影响她。觉这样的问题现在也只不过是破坏习惯的家
生活她听任自己受骗为了这个弱
而轻视他特别是轻视她自己。此外她要照
一个大家
使得她不断地
心受苦:时而婴儿哺
不当时而
母又走了时而现在另一个小孩又害了病。
老公爵在医生离开后也从书房里走来于是让多莉吻了吻他的面颊和她说了一两句话之后他就转向他的妻
:
“哦怎么样?”她走客厅没有摘下帽
就说。“你们都很快活的样
。那么一定有好消息吧?”
医生走了之后像是什么好事降临了似的。母亲回到女儿这里来的时候快活得多了而基也装
快活的样
。她现在常常、差不多老是得装假。