本站新(短)域名:xiguashuwu.com
一
谢尔盖·伊万诺维奇·科兹内舍夫想要休息一下jing1神的疲劳没有像往常一样到国外去他在五月末住到乡下他弟弟这里来了。照他的意见最好的生活是田园生活。他现在就是到他弟弟这里来享受这zhong生活的。康斯坦丁·列文看见他来了非常高兴特别是因为今年夏天他已经不期望他的尼古拉哥哥来了。但是尽guan他对于谢尔盖·伊万诺维奇怀着敬爱的心情列文在乡下和他哥哥一起还是gan觉得不舒服的。看着他哥哥对乡村的态度就使他不舒服简直是使他恼怒。对康斯坦丁·列文说来乡间是生活的地方huan喜、悲衷、劳动的地方;对谢尔盖·伊万诺维奇说来乡间一方面是劳动后的休息场所另一方面是消除城市的**影响的有效解毒剂他相信那解毒剂的功效而乐于服用它。对康斯坦丁·列文说来乡间的好chu1就在于它是劳动的场所劳动的好chu1是无可置疑的;对谢尔盖·伊万诺维奇说来乡间特别好却是因为在那里可以而且又宜于无所事事。此外谢尔盖·伊万诺维奇对于农民的态度也有几分使康斯里丁·列文恼怒。谢尔盖·伊万诺维奇总说他了解而且爱护农民他时常和农民们攀谈他懂得怎样谈法不摆架子也不装模作样从每次这样的谈话中他都引伸chu有利于农民的一般结论证实他是了解他们的。康斯坦丁·列文不喜huan对农民抱这样的态度。对康斯坦丁说来农民只是共同劳动的主要参与者而且虽然他对农民抱着尊敬和近乎血缘一般的gan情——如他自己所说的那zhonggan情多半是他xi那农家chushen的ru母的ruzhixi进去的——虽然他作为一个共同工作者常常赞叹这些人的气力、温顺和公正但是当共同劳动要求别的品质的时候他对农民的cu心、懒散、酗酒和说谎就往往激怒了。要是有人问他喜不喜huan农民康斯坦丁·列文一定会茫然不知所答。他对农民恰如他对一般的人一样又喜huan又不喜huan。自然以他这样一个好心chang的人他对一般人是喜huan比不喜huan的成分居多对农民也是一样。但是他不能把农民当作什么特殊的人wu来爱憎因为他不只是和农民在一起生活和他们有密切的利害关系同时也因为他把自己看成农民中的一份子没有看chu自己有什么与众不同的优缺点因此不能把自己和他们对照起来看。而且虽然他以主人和仲裁者的资格特别是以顾问的资格(农民们信赖他他们从四十里远的地方来求教于他)和农民们保持着极密切的关系生活了这么多年他对于农民还是没有固定的看法要是有人问他理解不理解农民他还会像有人问他喜不喜huan他们一样茫然不知所答。说他理解农民在他看来就等于说他理解一般人一样。他不断地观察和理解各zhong各样的人其中有他认为善良而有趣的农民他不断地现他们新的特点改变自己以前对他们的看法形成新的观念。谢尔盖·伊万诺维奇恰好相反。恰如他以田园生活和他所不爱好的生活相对照而爱好和赞赏田园生活一样他以农民和他所不喜huan的那个阶级的人们相对照而喜huan农民把农民理解成和一般人截然相反的了。在他那很有条理的tou脑里对农民生活清楚地形成了一定的看法那一bu分是由于生活本shen而主要地却是由于和别的生活方式相对照而推论chu来的。他从来没有改变过他对农民的看法和他对他们抱着的同情态度。
在议论农民时兄弟间生的争论中谢尔盖·伊万诺维奇总是战胜他的弟弟正是因为谢尔盖·伊万诺维奇对于农民——对于他们的xing格、特长和趣味有固定的看法而康斯坦丁·列文关于这个问题却没有jian定不移的意见因此在他们的辩论中康斯坦丁就经常陷于自相矛盾中了。
在谢尔盖·伊万诺维奇的yan中他弟弟是一个chuse的人他的心放得正(像他用法语所表达的)但是他的tou脑虽然相当min捷却太容易受一时的印象所影响因而充满矛盾。以长兄的恳切他有时向他解释事wu的真谛但是他和他争辩得不到乐趣因为征服他是太容易了。
康斯坦丁·列文把他哥哥看成是一个才智过人和修养很高的人十分高尚而且赋有一zhong献shen公益事业的特殊能力。但是在他内心shenchu1他年纪越大以及了解他哥哥越shen他就越常常这样想:他觉得自己完全缺少的这zhong从事公益事业的能力也许并不是什么mei德反倒是缺乏什么东西——不是缺乏善良的、正直的、高尚的愿望和趣味而是缺乏生命力缺乏所谓漏*点这zhong东西缺乏可以使