一串大车从田间驶过。列文数着车辆看到需要的一切东西都运出来了觉得很高兴。看见草场的时候他的思想就转移到割草的问题上去了。一想到割草他总是感觉到特别激动。到了草场列文勒住了马。
朝露还残留在繁密草丛的根株上为了不把脚弄湿谢尔盖·伊万诺维奇要求他弟弟驱车驶过草场一直驶到可以钓到鲈鱼的柳树那里。康斯坦丁·列文虽然觉得把草压坏很可惜但是他仍然驶进了草场。长长的草柔软地缠绕住车轮和马蹄。把种籽粘在潮湿的车辐和车毂上面了。
哥哥坐在灌木丛下整理钓鱼用具列文把马牵开去拴起来就走进风都吹不动的、辽阔的、灰绿色的、像海洋一般的草场里去了。结着成熟种子的、像丝样柔软的草在春季被水淹过的地方差不多长得齐腰深。
穿过草场康斯坦丁·列文走到路上遇见一个肩上掮着一只蜂箱两眼浮肿的老头子。
“怎样捉到一窝离巢的蜜蜂吗福米奇?”他问。
“哪里捉得到康斯坦丁·德米特里奇!我们只要能保得住自己的就好啦!这是第二次离巢了…亏得孩子们捉回来了。他们正在犁您的地卸下马就骑上马去追…”
“哦你看怎样福米寄——就动手割草呢还是再稍微等一等?”
“哦哦。按照我们的习惯要等到圣彼得节哩。但是您总是割得早一点。哦为什么不呢上帝保佑干草好极了。够给牲口吃的了。”
“你看天气怎样?”
“那可要听天由命。也许会晴下去的。”
列文向他哥哥走去。
谢尔盖·伊万诺维奇什么都没有钓到但是他并不觉得厌倦而且似乎兴致很好。列文看出他因为同医生的谈话而兴奋起来很想要谈谈话了。相反地列文却只想尽可能地快回家去以便吩咐召集明天的割草人和解决他时时挂在心上的割草问题。
“哦我们走吧”他说。
“为什么这样急?我们再待一会吧。但是你怎么湿得这样啊!虽然什么都没有钓到还是愉快得很。渔猎的好处就在于可以和大自然接触。这种钢灰色的水多么美丽呀!”他说。
“长满青草的河岸常使我想起一个谜来——你知道吗?草对水说:‘我们颤动我们颤动。’”
“我不知道这个谜”列文懒懒地回答。
三
“你知道我在想你的事”谢尔盖·伊万诺维奇说。“照那位医生对我说的县里的事简直糟到极点了;那医生是个聪明人呢。我以前也对你说过我现在还要对你说不出席会议完全不管县议会的事是不对的。假如公正的人都退到一边当然一切都会弄得很糟糕。我们出的钱通通用做薪金但是没有学校没有医生没有接生婆也没有药房——什么都没有。”
“哦我试过你知道”列文慢吞吞地不愿意地说“但是我不能够!这是没有办法的事!”
“但是你怎么会不能够呢?我承认我不明白。我不承认你不关心或是没有能力;难道完全是因为懒惰吗?”