她不能说也不能想别的事情了;她不能向列文诉说她的不幸。
列文留下喝了茶但是他的愉快心情已经完全消失了他到不安起来。
列文看来她很不快乐竭力安
她说这并不能证明有什么不好小孩们没有不打架的;但是就在他这么说的时候他心里却想:“不我对我的小孩们可不会矫
造作不会和他们说法语;但是我的小孩们不会像那
样
的。只要不
坏小孩们不伤害他们的天
就行了这样他们就会是很可
的。不我的小孩们不会像那
样
的。”
达里娅·亚历山德罗夫娜的家里和她的小孩们的一切现在对他说来再也不像一会儿以前那样富于魅力了。
“说得多好笑!”达里娅·亚历山德罗夫娜说尽列文非常激动她仍然带着怅惘而又嘲讽的微笑说。“是的我越来越明白了”她若有所思地继续说。“那么基
在这里的时候您不来看我们吗?”
他告别了坐车走了她没有挽留他。
喝过了茶他走到门厅去吩咐上
车而当他转来的时候他看见达里娅·亚历山德罗夫娜很激动面带愁容泪
盈溢在她的
睛里。正在列文走到外面去的那个时候生了一件事把她今天一天所
到的幸福和她对她的孩
们所抱着的夸耀完全粉碎了。格里沙和塔尼娅为了争一个球打起来。达里娅·亚历山德罗夫娜听到育儿室的叫声跑去看见他们
在可怕的光景里。塔尼娅揪着格里沙的
而他呢愤怒得脸都变了模样正用拳
往她
上
打。这里娅·亚历山德罗夫娜一看见这
光景好像她的心碎了。好像黑暗遮住了她的生活;她
到她引以自豪的这些孩
不但极其平凡而且简直是不良的、没有教养的、
有
暴野蛮癖
的孩
坏孩
。
七月中旬离波克罗夫斯科耶约有二十里的、列文的地产所在的村
里的村长到列文这里来报告那里的情况和割草的事情。他
的地产上的主要收
来自河边每年
天被
淹的草场。往年草是二十个卢布一亩卖给农民的。当列文接手
理这地产的时候他估量这草场值更多的钱他就定了二十五卢布一亩。农民们不肯
这个价钱并且如列文所猜疑的他们拦阻了别的买主。列文便亲自到那里去安排了一
分用雇工一
分用
收成分摊的办法去割草。他自己的农民想尽办法来阻挠这个新的方法但是事情终于办成了第一年草场就获得将近两倍的赢利。去年——正是第三年——农民们还在继续反对但是草却仍然用同样的方法收割了。今年农民
分摊收成的三分之一的办法担任刈割全
的草现在村长就是来报告草已经割完了并且说恐怕下雨他们已经请来
账当着他的面分
了收获
一共收集了十一堆作为地主的一份。当他问最大的草场收割了多少
草时村长回答得吞吞吐吐;他未经允许就那么急急忙忙地把收获
擅自分
了;从农民说话的整个语调听上去又有些异样;从所有这些方面看来列文觉
这回草的分
里面一定有蹊跷于是就下定决心亲自到那里去调查一个明白。
我不明白!”列文说起来了。“要是您知
您是在怎样地伤害我呀。这正像您的一个孩
死了而他们却对您说:如果他在的话会是怎样他本来可以活着的您看见他会多么快乐。但是他却死了!死了死了!…”
十一
“您真是说得好笑得很!”达里娅·亚历山德罗夫娜重复说着
情凝视着他的面孔。“那么好就当作我们没有谈过吧。你来
什么塔尼娅?”她用法语对走
来的小女孩说。
小女孩试着用法语说但是记不起法语铲这个字来了;母亲指
她用法语对她说铲
要到什么地方去找。这给了列文一
很不愉快的印象。
列文在午饭时到达那村庄把留在他哥哥的
母的丈夫他的一个年老的朋友的小屋里就走到养蜂场去看这老
想从他
里探听
割草的真情。帕尔梅内奇一个饶
的、漂亮的老
烈地
迎列文把他所有的工作指给他看把关于他的
蜂和今年离巢的蜂群的一切详情都告诉他;但是列文向他问起割草的事情时他却
糊其辞不愿回答。这就更证实了列文的猜疑。他走到割草场去检查
草堆。每堆恐怕还装不满五十车为了要揭农民们的罪迹列文吩咐立刻把运草的车拉来抄起一堆运到仓库去。这堆竟只装了三十二车。不
村长怎样竭
“我说法语你也要说法语。”
“我的铲在哪里妈妈?”
“不我不来。自然我不会躲避卡捷琳娜·亚历山德罗夫娜但是我要尽可能使她不看到我免得她讨厌。”
“可是您为什么这样急着走呢?再待一会吧。”
“她为什么要和孩们说法语呢?”他想;“这多么不自然多么矫
造作啊!孩
们也
觉到这
。学习了法语忘掉了真诚”他暗自思索却不知
达里娅·亚历山德罗夫娜对于这事已经再三想过结果还是相信:即使要牺牲真诚也不能不用那
方法去教孩
们法语。