电脑版
首页

搜索 繁体

新探红楼25梦稿本的真伪一xia(2/3)

小红:“不想二爷要茶吃,叫们一个没有,我去倒了茶,们就来了。”

2)从涂抹掉的文字中选择了:[[看了]],[[一儿不作,]], [[听了]],[[不等着这个]],[[便]];未选中的有:[[不去]],,不,[[里就是你好了]],[[罢]]。

宝玉看了,便笑问:“你也是我这屋里的人么?”那丫:“是的。”宝玉:“既是这屋里的,我怎么不认得?”那丫听说,便冷笑了一声:“认不得的也多,岂只我一个。从来我又不递茶递,拿东拿西,见的事一儿不作,那里认得呢。”宝玉:“你为什么不作那见的事?”那丫:“这话我也难说。只是有一句话回二爷:昨儿有个什么芸儿来找二爷。

秋纹听了,兜脸便啐了一:“没脸的下东西!正经叫你去摧去,你说有事故,倒叫我们去,你可等着这个巧宗儿。一里一里的,这不上来了。难我们倒跟不上你了?你也拿镜照照,递茶递!”碧痕:“明儿我说给他们要茶要送东送西的事,咱们多别动,只叫他去便是了。”秋纹:“这么说,还不如我们散了,单让他在这屋里吧。”二人你一句,我一句,正闹着。

7)现存的《梦稿本》中,提供了不少新的内容。例如:第三回,林黛玉说自己“十三岁了”第24回,关于“茗烟”改名为“焙茗”的解释。“原来是个十五六岁的丫。”(指红玉)(第24回第5页前半页)。“这红玉年方十四岁,因分人在大观园的时节”(第24回第6页后半页的附加页)。第25回上写的也是:“青埂峰一别,转已过十五载矣”第75回3页后半页,曹雪芹在原

《甲辰本》和《庚辰本》两者的差别用【】标

最后得的这分《庚辰本》的内容是:

秋纹兜脸便啐了一:“没脸的下东西!正经叫你去去,你说有事,倒叫我们去,你可这个巧宗儿。一里一里的,这不上来了。难我们倒跟不上你【么】?你也拿镜照照,递茶递!”碧痕:“明儿我说给他们要茶要送东送西的事,咱们多别动,只叫他去便是了。”秋纹:“这么说,还不如我们散了,单让他在这屋里吧。”二人你一句,我一句,正闹着。

赶着)(杯)(么)。

小红:“不想二爷要茶吃,叫们一个【也】没有,我去倒了【碗】茶,们就来了。”

在《庚辰本》的基础上,一步修改文字,便得《甲辰本》,内容如下:

3)再次新加的文字有:可,骂,故,,儿,了,是。

由上面再现《红楼梦》写作过程中可以充分看:曹雪芹在《红楼梦》的创作中,去大量的时间和力;任何一个伪造者都不会付如此大的代价。更不会为了伪造《庚辰本》这个回目的内容而首先构思一份它的底稿,再行修改,然后重组内容拼凑现在的《庚辰本》。在下篇文章,笔者将说明曹雪芹为什么要这样

宝玉便笑:“你也是我这屋里的人么?”那丫:“是的。”宝玉:“既是这屋里的,我怎么不认得?”那丫听说,便冷笑了一声:“认不得的也多,岂只我一个。从来我又不递茶递,拿东拿西,见的事一【件也】不【】那里认得呢。”宝玉:“你为什么不作那见的事?”那丫:“这话我也难说。只是有一句话回二爷:昨儿有个什么芸儿来找二爷。

热门小说推荐

最近更新小说