大家达成了共识:立即乘士前往石钟山,那里可以爬山。他们带上当天所需,每个人都只带了衣服、相机、旅行杂志,当然除了海
。
这主菜被大瓶未经冷藏的啤酒和可乐冲下了肚。
“蛇怎么样?”鲁珀特开玩笑。
而荣小听后面无表情,
先生接着说:“我们还要取消这个‘品味冬日
味’,我可不想坐在旅行饭店里,去吃一般游客们才吃的没意思的东西。”
命运的力量和志贺氏痢疾杆菌很快就会找上他们了。
柏哈利喝了三杯当地酒
量的啤酒。他是挑剔的
客,喜
朗格多克的乡村风情菜肴和桑
尔白
酒,如今正值白
的丰收季节。他没有吃其他东西就醉醺醺地去洗手间,那里没有灯,他差
掉了下去。
—以自行车旅程代替访问寺庙,爬山代替参观联合国教科文组织保护。
他提起早晨吃的当地小吃,讲他们如何到当地人中间,这不仅仅是旅行活动,而是真实的生活
验,连面条汤都很香呢。我的朋友们回应:“听起来不错嘛!”
荣小到他的态度非常
决,有很多“不”不这个,不那个。但究竟“不”哪个?完全没听清,于是荣小
只得回答:“没问题。”
“不吃狗!”埃斯米喊
。
很快,大家上车发了,
太太用摄影机拍集
照时,大家
呼:“去石钟山!”
到这家简朴的餐馆来吃饭是多么“幸运”(可笑的是连当地人都对此地避而远之)。掌勺的(温迪抬举他为“厨师”)和他的服务员老婆真是幸运,他们连着三天没见到倒霉的客人了。
游人们下车,脱去上的外
。莫非和儿
鲁珀特向最近的树丛走去。其他人坐在桌
旁边。本尼拿
日志,温迪看她的旅行杂志,
太太从数码摄影机的取景窗里取景。
在汽车里坐了两个小时,来到了一家饭馆前的停车场。饿坏了的本尼说这里就像《旅游和休闲》杂志说的沙漠中的绿洲,铺着旧塑料桌布的桌是海市蜃楼…
“太好了。我们开始吧!”
荣小用普通话向厨师转达:“这些
国人不吃狗
,但想知
你们有没有云南名菜龙狮会?”
“我们什么吃的?”本尼问大家。
厨师抱歉说已经不再采购活蛇和猫了。但他老婆嘴,他们会提供最好的菜——端
来的是猪
和
,一些重新温过的隔夜米饭,中间还藏着蟑螂
。
本尼也无可奈何,他本想讨好大家,却挑了个不合格的向导。
“你说他们吃不吃猫?”海说,想着都难受。
海也不喜
这路边的野餐。她吃了自带的富
白质的豆条,也带了瓶
和给
消毒用的加
圈。包里还有两小瓶抗菌消毒剂、半打酒
棉、医生开的针
和注
以防撞到脑袋要动手术,还带了盛装
品的密封容
、一包
面巾、可在胃里形成保护
的抗胃酸
嚼片(她从书里读到,这个可以抵挡引起旅行者腹泻的百分之九十八的脏
),连接着六英寸伸缩
的塑料漏斗让她站着就能小便,包里还有拿漏斗的专用手
,肾上
素注
笔以防被外来蚊虫叮咬过
,挂在脖
上的便携空气清洁设备及其备用九伏电池,手腕上抗
车仪
及其锂电池,防止疟疾的同化药片、消炎药,用于细菌
肝胃病的一瓶抗生素…还有更多的药,包括一袋静脉注
还都留在酒店里呢。
先生转向沉默的荣小
,冒
几句甚为快速的英语,荣小
只听见:“不吃自助餐…不
旅行饭馆…不订严格行程。”
他支持新计划,心里却想:没尝到冬日味、炒羊齿菜,真是可惜。
从这以后,他们形成了习惯:更改计划,宣布新命令,似乎那是更好的决策。
海和柏哈利因此逃过了这次痢疾,她是因为焦虑,他是因为挑剔。多年的经验使得被称
“弗莱得先生”的
士司机小飞有了免疫能力,能避免
染。团中有几位依靠从上辈继承的
壮
,在疾病征兆尚未明显时就康复了。其他人在今后几天内,尚
受不到这家厨房里的志贺氏痢疾杆菌。但病菌已
了这些人的
,并继续迂回
和内脏。汽车载着这些人,沿着同样弯曲的公路飞奔。