你上次是什么时候给我打电话的?有一个世纪了吧?每次电话铃响,我以为有人给我来电话了,结果全是找阿书的。只有一两次,阿书把电话递到我手上,说:这回是找你的了。你猜是谁?是电话公司的推销员。告诉我如果我用他们公司的电话,每一块钱电话费可以赚五英里的飞行旅程。我逗他,我说:您知
我今年多大
似乎对于我,波拉克公主也是鉴赏的权威,她的话可以使安德烈对我完全满意;她不是在表达她对我的喜,她是把好的喜
加封给了我。
我说:你好吗,米莉?
我想,凭什么劳拉不是安德烈的未婚妻呢?
我说:谢谢你。
你把它们藏在哪里了?米莉用压低的假声问我。
她说傍晚萨丽推她去遛弯,一只黑猫从她前面横穿而过。她想到她的邻居三年前跟她玩牌的时候,告诉她一只黑猫穿过他散步的小路。邻居当天晚上就去世了。米莉认为如果同样的事发生在她
上,她必须带走她最喜
的小梳
。
她说:给你留了巧克力糕饼,别忘了吃。
没关系的。
我说:真对不起…
电话里传来米莉的假嗓:我想我大概活着的时候不会再接到你的电话了。…
她说:明天早上你给我打个电话,看看我还有气没有。
我问她这么更半夜找梳
什么。
不好。你把我的小梳放到哪里去了?
劳拉一定要我告诉你:她非常喜你。
我说藏在她的几百双鞋里,用一只三八年
产的香奈尔
鞋盒
装了她最
的那对梳
。
牧师太太脸又红又亮,雪白多
的
上缠了块大白浴巾,整个人仙
似的腾起白雾。
这个宅永远是烤巧克力糕饼的
烘烘甜香。年轻的牧师太太已转
回浴室去了。他们夫妇偶尔会到浴室
。
我说:米莉,你让我把它们藏起来的呀!你说你怕阿书或者萨丽偷走它们…
米莉又“嘘”了一声。
我说:行。
十二左右电话铃响了。我听见牧师太太
淋淋的脚步声从浴室
来,冲
起居室,又
淋淋地来到我门
。她轻声敲敲门。
我从她手里接过了的电话。她的
刚剃过
,细腻如脂。
我忽然想起来,上回去华盛顿,去看了米莉一次。每次我去看她,她总是要我替她梳。她喜
一
老掉牙的发式:在额
两边隆起两个鼓包。米莉十六岁时就
那两个鼓包,所以我下了番工夫,终于让米莉所剩无几的
发成功地再现了她十六岁的发式。梳这样的
发需要两把小梳
,反着
发,再翻成正的,将别住的
发一推,鼓包便
来了。米莉有一盒这样的小梳
,金属架
,上面镶有彩
的亚宝石。米莉最
的是一对银梳
,镶澳洲宝石。
我们说着甜烈的恋人语言,告别告了足有十分钟。我走神走得一塌糊涂,一
分脑
在想劳拉,其余的注意力集中在四角六分钱一分钟的行动电话费上。我说“我也想念你,安德烈”脑
里浮现的是一张又
又大的电话账单,每一行价码都又
又大。
幅德加的铅笔草稿。而当时安德烈钱吃,她便借钱给他。连安德烈的西装、
衣、领带,都透
劳拉
雅昂贵的审
情趣。安德烈一组织晚会,劳拉便是最拿得
手的司仪。安德烈把他自己的外形,整个地
给劳拉去
理。有一次我说我不习惯看安德烈穿浅豆绿
的西装,他漫不经意地说:劳拉帮我选的。他的
气似乎是这意思,金
堆大的劳拉可以让他彻底放心的;她绝不会让他
破绽,
怯;劳拉这方面的学问是冰冻三尺非一日之寒,不是任何人一时半时补补课就能及得上的。
米莉在电话中“嘘”了一声,对我耳语:萨丽就在隔。萨丽是她的护士兼女佣,我曾经和她共兼这份职。我走了之后,阿书三天打鱼两天晒网地去米莉那儿挣
零
钱。萨丽是个终日问声不响的人,因此米莉必须另
一份钱雇个人听她说话。她特别喜
我和阿书这样的人,讲蹩脚的英文,足够的错误供她纠正,足够的空间供她去提
。
我嘴上很贫,心里却是真的不好过。
我说:别逗了米莉。
我只得去开门。