电脑版
首页

搜索 繁体

我的老师们(2/3)

5来,到Prof.Sieg家里去。他要替我涉增薪,院长已答应。这真是意外的事。我真不知应该怎样谢这位老人家,他对我好得真是无微不至,我永远不会忘记!

他的家世,我并不清楚。到他家里,只见到老伴一人,是一个又瘦又小的慈祥的老人。女或什么亲眷,从来没有见过。看来是一个非常孤寂清冷的家,尽老夫妇情好极笃,相依为命。我见到他时,他已经早越过了古稀之年。他是我平生所遇到的中外各国的老师中对我最护、情最、期望最大的老师。一直到今天,只要一想到他,我的心立即剧烈地动,老泪立刻就满全脸。他对我传授知识的情况,上面已经讲了一,下面还要讲到。在这里我只讲我们师徒二人相互间厚的一些情况。为了存真起见,我仍然把我当时的一些日记,一字不改地抄在下面:

时。

布劳恩教授的家离我住的地方很近,走二三分钟就能走到。因此,我常到他家里去玩。他有一幅中国古代的刺绣,上面绣着五个大字:

昨天买了一张Prof.Sieg的相片,放在桌上,对着自己。这位老先生我真不知应该怎样激他。他简直有父亲或者祖父一般的慈祥。我一看到他的相片,心里就生无穷的勇气,觉得自己对梵文应该拼命研究下去,不然简直对不住他。

11半,Prof.Sieg去上课。下了课后,我同他谈到我要离开德国,他立刻兴奋起来,脸也红了,说话也有震颤了。他说,他预备将来替我找一个固定的位置,好让我继续在德国住下去,万没想到我居然想走。他劝我无论如何不要走,他要替我设法同Rektor(大学校长)说,让我得到津贴,好去休养一下。他简直要泪的样。我本来心里还有迟疑,现在又动摇起来了。一离开德国,谁知哪一年再能回来,能不能回来?这位像自己父亲一般替自己心的老人十九是不能再见了。我本来容易动情。现在更制不住自己,很想哭上一场。

我想到的第三位老师是斯拉夫语言学教授布劳恩(Braun)。他父亲生前在莱比锡大学担任斯拉夫语言学教授,他可以说是家学渊源,能利地说许多斯拉夫语。我见他时,他年纪还轻,还不是讲座教授。由于年龄关系,他也被征从军。但本没有上过前线,只是担任翻译,是最级的翻译。苏联一些级将领被德军俘虏,希特勒等法西斯要亲自审讯,想从中挖取超级秘密。担任翻译的就是布劳恩教授,其任务之重要可想而知。他每逢休假回家的时候,总兴同我闲聊他当翻译时的一些絮,很多是德军和苏军内领导层的真实情况。他几次对我说,苏军的大炮特别厉害,德国难望其项背。这是德国方面从来没有透过的极端机密,给我留下了刻的印象。

1940年10月13日

原来他发现我生活太清苦,亲自找文学院长,要求增加我的薪。其实我的薪是足够用的,只因我枵腹买书,所以就显得清苦了。

我想到的第二位老师是西克(Sieg)教授。

像这样的情况,日记里还有一些,我不再抄录了。仅仅这三则,我觉得,已经完全能显示我们之间的关系了。还有一些情况,我在下面谈吐火罗文的学习时再谈,这里暂且打住。

他的家十分和。他有一位年轻的夫人,两个男孩,大的叫安德烈亚斯,约有五六岁,小的叫斯芬,只有二三岁。斯芬对我特别友好,我一到他家,他就从远飞跑过来,扑到我的怀里。他母亲教导我说:“此时你应该抱住孩上转上两三圈,小孩最喜这玩意儿!”教授夫人很和气,好像有愣脑,说话直,但有时候没有谱儿。

1941年,我一度想设法离开德国回国。我在10月29日的日记里写

1941年2月1日

热门小说推荐

最近更新小说