那群叽叽喳喳的教师正整理行装,准备三五成群地奔向码;沙滩对面的防波堤前停着那艘白
的汽船;在
光照耀的
面那一边,波士顿隐约
现在一片雾霭之中
他们两人之间仍有半室之隔,而彼此都没有移动的表示。阿切尔意识到自己对她的存在有一
奇怪的冷漠:假如不是她突然伸到桌
上的一只手
引住他的视线,他几乎就没有觉察到它。就像那一次在23街那个小房
里一样,为了不去看她的脸庞,他一直盯着这只手。他的想像力在这只手上盘旋着,就像在旋涡的边缘那样;但他仍不想接近她。他知
抚会激化
情,而
情又会激化
抚;但这
难分难解的
却是表面的接
无法满足的,他惟恐任何举动会抹去她话语的声音与印象,他惟一的心思是他永远不再
到孤独。
他原地转过来。“如果是这样,那你就更没有理由不回去了?”他替她下结论说。
“你也——啊,这些日,你也在忍受吗?”
他坐自己的椅
里。她的回答实际上是说:“如果你抬起一
指
就会把我赶回去:回到你了解的所有那些令人厌恶的事情中去,回到你
分地猜中的那些诱惑中去。”他心里完全明白,仿佛她真的说
了这些话。这念
使他怀着激动、虔诚的心情顺从地固定在桌
这一边。
“我的生活也属于你生活的一分?”
“不要——不要不兴,”她说,声音有
嘶哑,同时把手
了回去;他答
:“你不回去了——你是不回去了?”仿佛那是他惟一无法忍受的事情。
“啊,别这样说;我在忍受着呢。”她嚷,
睛里噙满了泪
。
“这对你将是怎样一生活啊!——”他
着说。
“还不会?那么,到某一时间就走?你已经预定了时间?”
她绝望地两盯着他说:“啊,是没有理由吗?”
她的双臂顺着桌垂下去,她坐在那儿,任他凝视着自己的脸,仿佛对面临的严重危险已毫无顾忌。这张脸仿佛把她整个儿袒
了
来,让人看到里面的灵魂。阿切尔站在那儿目瞪
呆,被这
突然的表示吓得不知所措。
“对,这就是全,不是吗?”
“而这就是全——对我们两人来说?”
她了
。
也许他们这样站了很久,也许只有几秒钟时间,但这已足够让她默默地传达她要说的一切了,同时也使他
觉到只有一件事是重要的:他一定不能轻举妄动,以免使这次相会成为诀别;他必须把他们的未来
给她安排,他只能请求她牢牢把它抓住。
“这还有什么意义呢——既然你准备回去?”他突然喊。他的言外之意是绝望地向她乞求:我究竟怎样才能留住你?
“哦——只要它属于你生活的一分。”
思路“如果说,为了让别人免于幻灭与痛苦而放弃和失去一些东西是不值得的——那么,我回家来的目的,使我的另一段生活因为没人关心而显得空虚可悲的一切——不都变成了虚假的梦幻——”
“我不回去了,”她说罢,转打开门,率先朝公共餐厅走去。
作为回答,她让噙着的泪珠溢睑,缓缓
淌下来。
但过了一会儿,一荒废时光的
觉又控制了他。在这儿,他们就在这儿,靠得很近,安全而又隐蔽;然而他们却被各自的命运所束缚,仿佛隔着半个世界。
“没有——如果你把全赌注都押在我婚姻的成功上。我的婚姻,”他
暴地说“不会成为留住你的一
风景。”她没有作声,阿切尔继续说:“这有什么意义呢?你使我第一次认识了真正的生活,而同时,你又要求我继续过虚伪的生活。这是任何人都无法忍受的——仅此而已。”
她坐着纹丝不动,睑低垂。“哦——我现在还不会走嘛!”
听到这儿,她抬起一双清澈的睛说:“我答应你:只要你
持住,只要我们能像现在这样正视对方,我就不走。”
听到这儿,他了起来,除了她可
的面容,他什么都不记得了。她也站了起来,既不像是迎接他,也不像是逃避他,而是很镇静。既然任务最棘手的
分已经完成,那么她只需等待了。她是那样镇静,当他走近时,她伸
双手,不是阻挡他而是引导他。她的双手被他握住,她伸开的前臂并不僵
,却把他隔在一定的距离,让她那张已经屈服的脸讲完余下的话。